查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他把查尔斯从睡梦中叫醒。用英语怎么说?
他把查尔斯从睡梦中叫醒。
He roused Charles from his slumbers.
相关词汇
he
roused
Charles
from
his
slumbers
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
roused
v. 醒来,唤醒( rouse的过去式和过去分词 ),使…活跃起来[产生兴趣],激昂;
例句
The pain
roused
him from his drunken stupor...
他喝得烂醉如泥,而后一阵疼痛把他疼醒了。
Charles
n. 查尔斯(男子名,涵义:强壮的,男性的,高贵心灵的);
例句
He mistakenly ascribes the expression 'survival of the fittest' to
Charles
Darwin.
他错误地认为“适者生存”是查尔斯·达尔文说的。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
slumbers
n. 睡眠,安眠( slumber的名词复数 );
例句
My Titan brother
slumbers
deep inside his mountain prison . Go.
我的泰坦兄弟就被囚禁在山脉的深处.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
They saw their bills rising steadily, in spite of superhuman efforts to save water.
尽管他们已想方设法节约用水,水费仍旧在稳步上升。
She's got funny eyes and a big nose.
她有一双古怪的眼睛和一个大鼻子。
The horse reared, throwing its rider and knocking down a youth standing beside it.
那匹马尥了个蹶子,把骑手掀下马,还撞倒了旁边站着的一个小伙子。
Rebels surrounded the city's landward sides.
叛军包围了该市的近陆地区。
Sandwich the two halves of the sponge together with cream...
在两半儿海绵蛋糕中间夹入奶油。
The industry was awaiting a judgment from the European Court...
该行业正在等待欧洲法庭作出裁决。
He began to run an extremely high temperature...
他开始发高烧。
A running track should be capable of absorbing the impact of a runner's foot landing on it.
跑道应该能够吸收奔跑者踩踏地面时产生的撞击力。
It somehow seems hardly surprising that Ms Player is now his sworn enemy.
现在普莱耶女士成了他不共戴天的仇敌反倒让人觉得不足为奇了。
She developed into an excellent horsewoman.
她成了一位出色的女骑手。
热门汉译英
channel
l
width
blacked
john
guilt
book
grades
reckoned
viewing
ally
bushes
rising
enough
slow
pep
live
carried
correct
stronger
admits
many
depicted
actuate
service
noisy
drivers
sake
shine
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
混杂的人群
适合于多种文化的
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
出外
成体系
鸣汽笛
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
以刃向外
有效率的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
细微的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
拒人于排斥的
上下班路程
轻度精神失常
时间过去
不能破坏的
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
最新汉译英
harmonization
deformed
yes
itemization
nosh
for
anxious
wishes
agony
commercial
uniforms
guilt
bring
markedly
homework
recruit
grace
pricey
wheedle
sweating
build
fight
executes
workable
john
maintenance
ramifications
catholicize
groping
最新汉译英
水上飞机
谨慎的
令人喜爱的
放下武器
根柢
故意带女子气的
感到幻灭的
垃圾堆
保证说实话的
使后退
根本的
忠诚的
噪声抑制
非法妨害
创始者
闭塞
赞扬
剔骨头
圆形
风浪区
压花机
不能破坏的
叽叽喳喳的叫声
使下沉
茂密的
特种部队
结巴地说出
一千英镑
感到荣幸的
接壤的
毫无意义的
左边的
无懈可击的
疯疯癫癫的
向外张开
艰难取得
在昏迷中
喧骚嘈杂的集会
恶性肿瘤
责问演说者
檀香木
舍弃
传统的
寄存品
被鉴定的
主张
灯火通明
拥挤在周围
肤皮潦草