查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我想使他与托比和好的努力用英语怎么说?
我想使他与托比和好的努力
...my attempt to reconcile him with Toby.
相关词汇
my
attempt
to
reconcile
him
with
Toby
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
attempt
vt. 试图,尝试;n. 进攻,尝试,冲击;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
reconcile
vt. 使和好,使和解,调停,排解(争端等),[宗]使(场所等)洁净,[船]使(木板)接缝平滑;
him
pron. (he的宾格)他;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
Toby
n. 街,道路;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had been unwise and it preyed on his conscience.
他做得不太明智,这一直让他良心不安。
Dido's told you the whole sad story, I presume?...
我想狄多已经把这件伤心事全部告诉你了吧?
I promised myself I'd defy all the prophets of doom and battle back to fitness.
我发誓要打破所有的死亡预言,力争恢复健康。
...extraordinarily realistic paintings of Indians...
关于印第安人的极为逼真的绘画
The legal definition of 'know' often presumes mental control...
“知晓”的法律定义通常假定存在思维控制能力。
The easiest way to propagate a vine is to take hardwood cuttings...
栽培葡萄最简便的方法就是硬条扦插。
They propagated political doctrines which promised to tear apart the fabric of British society.
他们鼓吹能颠覆英国社会结构的政治学说。
Markets began to rally worldwide.
世界各地的市场开始复苏。
The proceedings of the enquiry will take place in private...
问讯将会秘密进行。
...his quest to find true love...
他对真爱的不懈追寻
...Mike Morley, the producer of Central Television's Dennis Nilsen documentary.
迈克·摩利,中央电视台播出的丹尼斯·尼尔森纪录片的制片人
This is a book full of profound, original and challenging insights.
这本书充满了深刻、新颖、令人深思的见解。
Mack made his voice quiver with fear on these last two words.
麦克说出最后这两个字时,吓得声音颤抖。
The survey claims loan companies prey on weak families already in debt.
这项调查声称信贷公司专对那些已经负债的弱势家庭下手。
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备