查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他回来后变了个样,看起来确实很高兴。用英语怎么说?
他回来后变了个样,看起来确实很高兴。
He's changed since he came back — he seems positively cheerful...
相关词汇
changed
since
he
came
back
seems
positively
cheerful
changed
[医]变化的,改变的;
since
prep. 从…以来,自从…之后,自从;adv. 以后,此后,后来,(距今几年)以前,(从那时候起几年)以前;conj. 自从…以来,自从…的时候起,既然,因为;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
seems
v. 好像,仿佛( seem的第三人称单数 );
positively
adv. 明确地,断然地,肯定地;
cheerful
adj. 欢乐的,高兴的,令人愉快的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We don't have a computer (perish the thought) and have only recently bought an electric typewriter.
我们没有电脑(死了心吧),只好最近买了台电动打字机。
In 1945, Winston Churchill was defeated at the polls...
温斯顿·丘吉尔在1945年的大选中被击败。
Waves of misery penetrated every pore.
痛苦深彻骨髓。
Officers dressed in riot gear are surrounding the perimeter fence.
身穿防暴服的警察正在包围外围的栅栏。
Each year ten percent of the crop is lost to a pest called corn rootworm.
一种叫玉米根虫的害虫每年会让粮食减产10%。
He was brought up by pious female relatives.
他是由虔诚的女性亲属带大的。
Mr Burke, pleading poverty, changed his mind...
伯克先生以自己穷为由改变了主意。
Inflation will remain a recurrent plague...
通货膨胀将继续成为周期性的烦扰。
He perched himself on the side of the bed.
他坐在床沿上。
Mr Giles pleads ignorance as his excuse...
贾尔斯先生把不知情当作自己的借口。
She was too tired to pedal back.
她太累了,没力气骑自行车回去。
This could pose a threat to jobs in the coal industry...
这可能会给煤炭产业的就业造成威胁。
...the polarities of good and evil...
善与恶的针锋相对
Wilson was not a man who dealt with petty officials.
威尔逊不是个与小官小吏打交道的人。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步