查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
事后看来,他高估了他们对和平的渴望。用英语怎么说?
事后看来,他高估了他们对和平的渴望。
With hindsight, he was overestimating their desire for peace.
相关词汇
with
hindsight
he
was
overestimating
their
desire
for
peace
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
hindsight
n. 后见之明,(步枪的)照尺,表尺;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
overestimating
v. 对(数量)估计过高,对…作过高的评价( overestimate的现在分词 );
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
desire
vt. 希望,渴望,要求,请求;n. 愿望,欲望,希望,请求;vi. 有希望,期望,愿望,想望;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
peace
n. 和平,和睦,治安,安心;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a pot of mustard...
一罐芥子酱
Senior managers are convinced that the strike will have a negligible impact.
高层主管们相信罢工的影响微不足道。
I decided to moor near some tourist boats.
我决定在一些观光船附近停泊。
Which newspaper was once nicknamed The Thunderer?
哪家报纸一度被称为“怒吼者”?
...glowing colours such as deep red, olive, saffron and ochre.
诸如深红色、橄榄色、藏红花色、赭色等鲜艳的颜色
Earlier this year they were notified that their homes were to be cleared away...
今年早些时候他们接到通知说他们的房屋要拆迁。
He was unable to take nourishment for several days.
他有几天不能吃东西了。
...a marketing orientation...
营销定位
Already there are murmurs of discontent.
已有一些不满的怨言。
The German government has outlawed some fascist groups.
德国政府已经宣布一些法西斯团体为非法。
...regions in which optimal conditions for farming can be created.
能创造最适宜耕种条件的地区
The municipal authorities gave the go-ahead for the march.
市政当局批准了这次游行。
She gave a little murmur.
她低声咕哝了一句。
I have a pupil who scored very low in assessments but is keen as mustard.
我有一个学生,考评得分很低,但学习热情十足。
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某