查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
罗伯特爵士是位坚定而又活跃的政治家。用英语怎么说?
罗伯特爵士是位坚定而又活跃的政治家。
Sir Robert was a strong and vigorous politician.
相关词汇
sir
Robert
was
strong
and
vigorous
politician
sir
n. 先生,(用于姓名前)爵士,(中小学生对男教师的称呼)先生,老师;
例句
Phillimore Island is named after
Sir
Robert Phillimore...
菲利莫尔岛以罗伯特·菲利莫尔爵士的名字命名。
Robert
n. 罗伯特;
例句
Phillimore Island is named after Sir
Robert
Phillimore...
菲利莫尔岛以罗伯特·菲利莫尔爵士的名字命名。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
strong
adj. 强的,坚强的,强烈的,强壮的;adv. 强劲地,猛烈地,大大地,坚强地;
例句
Pamela was unrepentant about her
strong
language and abrasive remarks.
对于自己的激烈言辞和恶语相向,帕梅拉并无悔意。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
vigorous
adj. 有力的,精力充沛的,充满活力的,朝气蓬勃的;
例句
He collapsed following a
vigorous
exercise session at his home...
在家剧烈运动了一阵后他突然昏倒了。
politician
n. 政治家,政客,玩弄权术者,<蔑>政客,<美>政治贩;
例句
...a
politician
with a difference.
不同寻常的政治家
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The aircraft was subjected to temperatures of minus 65 degrees and plus 120 degrees.
这架飞机曾经在零下65度和零上120度的温度下飞行。
I published his autobiography, which was very competently ghosted by a woman journalist from the Daily Mail...
我出版了《每日邮报》的女记者为他代笔的自传,写得颇具文采。
The Socialists junked dogma when they came to office in 1982.
社会党人1982年上台执政后,就把其政治信条弃之不顾。
Molly had fought and overcome her fear of flying...
莫莉已经努力克服了对飞行的恐惧。
Half-ruined, hardly a building untouched, it's a desolate place.
这里大半遭毁,几乎没有一栋建筑完好无损,变成了一块荒废之地。
At a later news conference, he said differences should not be dramatized...
在后来的新闻发布会上,他说不应夸大分歧。
He took an anguished breath. He had to be brutal and say it.
他痛苦地吸了口气,不得不坦言此事。
The hiccups may shake your baby's body from head to foot...
打嗝可能会让宝宝从头到脚地颤。
A date will be set for a future meeting...
将会确定将来会议的时间。
It's a very fluffy kind of wool.
这种羊毛质地非常柔软。
热门汉译英
channel
carrot
discography
scenery
museum
the
work
i
pin
meaning
originality
so
shop
all
Wide
source
offbeat
conspiring
impaled
proper
pro
umbrella
site
shorts
topic
collects
projects
teacher
texts
热门汉译英
倾盆而下
迪拜
吃人肉
跳绳
使紧密相联
破坏他人财产者
顾问
宝马
卷尺
一百周年纪念的
烷氧基的
方位
溴苄胺
题目
异花受粉
玷辱
消防
经纪费
鹿蹄草或果实
办公室工作人员
脾骨髓的
孪晶生成
用好话劝说
潜鸟
护理病人者
雷声
平原
首府
下昼
固着型依恋
电路试验板
大理岩
二因子杂种
唯物论
不能感知地
拱曲
二硝基苯肼
人才
灰色条纹呢
漂亮的女孩
搪瓷
耐火的
马达加斯加人
辉安岩
有讽刺意味的
闭花受胎的
苏长岩
二氨基苯并噻嗪
英国过去的货币
最新汉译英
argue
au
Brother
mas
category
elect
site
tout
kettles
sacrosanct
watch
condition
neater
backed
depicting
plucking
natives
wharves
gaining
gain
ems
accomplished
at
distant
rejoin
much
bestowed
invented
subjects
最新汉译英
祈求救助
连接词省略
诊断程式
雕刻艺术
似是而非的观点
藉词
冒险经历
构词要素
好成绩
使成为孤儿
光线
公开发表
包罗万象的
有益于健康的
意识到的
软骨营养障碍
唇炎
鲟科
氨甲酰甲胆碱
脂渣
空运的
硫碲铋矿
没有人
摆设儿
急拉
拉伸强度试验机
在零度以下
鲕绿泥石
颜色浓的
美托洛尔
父母身份
有裙撑的裙子
五叶形饰
滴虫形幼虫原体
药西瓜瓤
背运
棉布
达特姆尔高原
搪瓷缺陷
克劳德
铁斜硅镁石
巴鼎基轴承合金
人道主义
特雷西住所名称
有学者风度的
夫妻
水性杨花的女人
油膜轴承合金
人进得去的大壁橱