查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
恒星沿轨道运行的速度用英语怎么说?
恒星沿轨道运行的速度
...the velocities at which the stars orbit.
相关词汇
the
velocities
at
which
stars
orbit
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
velocities
n. 速度( velocity的名词复数 ),高速,快速;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
stars
abbr. specialized training and reassignment students 经过专门训练后再分配的学生,stationary automotive road stimulator (Toyota) 汽车公路固定刺激物(丰田汽车);n. 星( star的名词复数 ),明星,(尤指旅馆或餐馆的)星级,星象(根据人出生时天体的位置而描述的命运);
orbit
n. 轨道,势力范围,眼眶,(人生的)旅程,生活过程;vt.& vi. 在…轨道上运行,环绕轨道运
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is conventional to place the independent variable on the right-hand side of an equation.
普遍做法是把自变量放在等式的右边。
We had not set a date for marriage but there was an understanding between us.
我们还没有确定结婚的日子,不过我们对此有一致的想法。
...a tough but ultimately worthwhile struggle.
艰苦卓绝但最终还是值得的一次抗争
...a shared conviction that some unkind fate or chance is keeping them apart.
彼此坚信是无情的命运或机缘让他们一再错过
He was vague, however, about just what U.S. forces might actually do...
然而,他对美军实际可能采取的行动却闪烁其词。
The results from this unit are staggering.
这个团队得出的结果令人吃惊。
It is my understanding that this torture has been going on for many years...
据我了解,这种折磨已经持续很多年了。
The caterpillars tunnel into the fruit to grow and mature.
毛虫钻入果实,并在其中生长为成虫。
My limited diplomatic skills were tested to the utmost...
我有限的外交手腕儿受到了极其严峻的考验。
Caviar and oysters on ice are generally considered the ultimate luxury foods.
一般认为,鱼子酱和冰镇牡蛎是顶级美味。
Organizing the show has been a massive undertaking.
组织那场演出是一项浩大的工程。
Many of the notes are out of tune...
很多音都走调了。
Initially the government was unwilling to accept the defeat...
最初政府不愿意承认失败。
I undid the bottom two buttons of my yellow and grey shirt...
我解开了自己黄灰相间的衬衫上最下面的两个纽扣。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者