查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
艺术成了她表达政治信仰的工具。用英语怎么说?
艺术成了她表达政治信仰的工具。
Her art became a vehicle for her political beliefs...
相关词汇
her
art
became
vehicle
for
political
beliefs
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
vehicle
n. 车辆,交通工具,手段,工具;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
beliefs
n. 信,信任(belief的复数形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...public utilities such as gas, electricity and phones.
煤气、电和电话等公用事业
Unfortunately, my time is limited...
可惜的是,我的时间有限。
Organizing the show has been a massive undertaking.
组织那场演出是一项浩大的工程。
One secret military unit tried to contaminate the drinking water of the refugees...
一个秘密军事分队企图污染难民的饮用水。
The event was an undoubted success.
这件事毫无疑问是成功的。
Men who use steroids are motivated by sheer vanity...
使用类固醇的男人纯粹是受虚荣心的驱使。
They have only a vague idea of the amount of water available...
他们只是大概知道可用水的总量。
His mother leaned forward and spoke to him in urgent undertones.
他母亲身子前倾,小声而急切地跟他说话。
Democratic leaders under election pressure tend to respond with vague promises of action...
民主党领导人在选举压力下往往用一些含糊其词的行动承诺来予以回应。
When the seedlings sprout, uncover the tray.
秧苗发芽后,就把盘子上的盖子拿掉。
Drivers are urged to make sure that car engines are properly tuned.
司机们被敦促要确保汽车发动机调试妥当。
A small colour television was tuned to an afternoon soap opera.
一台小彩色电视机频道调在了一出下午的肥皂剧上。
The spinning turbine creates a vacuum.
旋转的涡轮形成了一块真空区域。
A military coup seems unlikely...
看起来不太可能会发生军事政变。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步