查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her art became a vehicle for her political beliefs...是什么意思?
Her art became a vehicle for her political beliefs...
艺术成了她表达政治信仰的工具。
相关词汇
her
art
became
vehicle
for
political
beliefs
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
vehicle
n. 车辆,交通工具,手段,工具;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
beliefs
n. 信,信任(belief的复数形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A specific plot to kill him was uncovered in the past couple of weeks.
一个针对他的暗杀阴谋在过去几周里被揭露了出来。
It costs upward of $40,000 a year to keep some prisoners in prison.
关押某些犯人一年的成本超过4万美元。
Parts of the motor wore out because of constant usage...
发动机的一些部件因为经常使用而磨损了。
They put forward many valid reasons for not exporting...
他们提出了很多不出口的正当理由。
It is my understanding that this torture has been going on for many years...
据我了解,这种折磨已经持续很多年了。
Security matters are treated with the utmost seriousness...
安全问题的处理极其严肃。
After the fall of Pitt in 1801 there was a decade of unstable government...
1801年皮特倒台后,政府经历了10年的动荡。
The potassium content of foodstuffs is very variable...
食物中钾的含量差别很大。
She thought him an unpleasant man...
她认为他是个粗鲁的人。
Initially the government was unwilling to accept the defeat...
最初政府不愿意承认失败。
He was a stickler for the correct usage of English.
他非常注重英语的正确使用。
With my usual vanity, I thought he might be falling in love with me.
由于我一贯的虚荣心作祟,我以为他可能爱上了我。
If your water usage is very small it may be worthwhile opting for a meter.
要是用水量很小,就可以考虑装一个水表。
He is course tutor in archaeology at the University of Southampton...
他是南安普敦大学考古学课程导师。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的