查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...this year's unusually harsh winter.是什么意思?
...this year's unusually harsh winter.
今年异常寒冷的冬天
相关词汇
this
unusually
harsh
winter
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
unusually
adv. 非常,不寻常地,异乎寻常地,显著地,出奇;
harsh
adj. 粗糙的,刺耳的,严厉的,严格的,残酷的;
winter
n. 冬,冬天,年岁,萧条期,衰落期;v. 过冬,冬季饲养(家畜),使受冻,使萎缩;adj. 冬天的,冬季的,越冬的,冬播的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I managed secretly to undo a corner of the parcel...
我悄悄地设法解开了包裹的一角。
The danger of commercialism is that the churches end up dancing to the tune of their big business sponsors.
商业主义的危险就是教会最终可能会被大赞助商牵着鼻子走。
The symptoms can be uncomfortable, unpleasant and serious...
那些症状可能令人不适,很不舒服甚至会比较严重。
…toadstools growing on fallen tree trunks.
在倒下的树干上长出的伞菌
...a white satin scarf with black trim...
黑边白缎围巾
It's true she gets madly impatient with him, but what mother doesn't?…
她确实对他极其不耐烦,但哪个母亲不是这样呢?
...undergraduate degree programmes.
大学本科课程
He peeled the paper top off a little white tub and poured the cream into his coffee...
他把小白盒上的纸盖撕去,然后把奶油倒进他的咖啡里。
...three-hundred members of the Xhosa tribe.
300 名科萨族人
Share prices continued to tumble today on the Tokyo stock market.
东京股市的股价今天继续暴跌。
The elephants trumpeted and stamped their feet at their approach.
当他们靠近时,大象又吼又跺脚。
It was written in the Twenties, but it still really stands out.
它写于20世纪20年代,但直到今天仍然备受瞩目。
Her boss, who was very understanding, gave her time off...
她的老板很通情达理,准了她的假。
The vast majority of nations have agreed to unite their efforts to bring peace.
绝大多数国家都同意团结起来为实现和平而努力。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖