查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
背叛是最不可饶恕的罪孽。用英语怎么说?
背叛是最不可饶恕的罪孽。
Treachery was the ultimate sin...
相关词汇
treachery
was
the
ultimate
sin
treachery
n. 背叛,变节,背叛行为;
例句
...stories of desperation, fated love,
treachery
and murder.
关于绝望、天定的姻缘、背叛和谋杀的故事
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
ultimate
adj. 最后的,极限的,首要的,最大的;n. 终极,顶点,基本原理,基本事实;
例句
The Nobel prize has become the
ultimate
accolade in the sciences...
诺贝尔奖已成为科学界的最高荣誉。
sin
n. 违背宗教[道德原则]的恶行,罪恶,罪孽,过错,罪过,愚蠢的事,可耻的事;vi. 犯罪,犯过错;vt. 犯罪;
例句
Chocolate equals
sin
in most people's lexicon.
巧克力在大多数人的字典里等同于罪恶。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Much of the temple was ruined, but the front was whole, as well as a large hall behind it...
庙宇的大部分都被毁坏了,但其正面及后面的大厅还保存完好。
A neat move between Black and Keane left Nigel Clough in the clear, but his shot skimmed wide of the far post.
奈杰尔·克拉夫凭借一次漂亮的跑位在布莱克和基恩之间扯出了空当儿,但是他的射门却大大偏出了远门柱。
His waterproof trousers were brand new and stiff...
他那条防水裤崭新笔挺。
The sun was out again, and it was a glorious day.
太阳又出来了,这是个艳阳天。
...the pro-democracy movement.
亲民主运动
What a horrible thing to do...
做这样的事简直太可怕了!
The varnish comes in six natural wood shades.
有6种深浅不同的天然木质色泽的清漆可选。
He's been on the radio a lot recently...
最近总能在广播节目中听到他的声音。
Gilding the lily of what is basically a romantic comedy, the director falls a little short of his best mark.
这基本上是一出浪漫喜剧,这位导演却画蛇添足,没有发挥出他的最佳水平。
He is known for taking a tough line on security...
他因在安全问题上采取强硬路线而闻名。
热门汉译英
i
l
a
ll
mm
by
correct
too
thoughtful
model
Tuesday
reads
increasingly
lingered
nest
frugality
acquaintance
upsetting
site
wait
simple
so
united
correlated
boy
visually
away
footprint
art
热门汉译英
带路
留下印象
规律
窗口
画面
老师
上色
婴儿般的
触点
要点
风俗
意思
不和睦的
分解优势生物
方形
黑眼镜
夹具
单元
发源地
以新的方式
浮雕
服从的义务
生殖器痛
同性恋
闷闷不乐的
闪闪发光
阅览室
一首诗
有脊椎的
谴责
有关的事
押韵诗
发掘或挖出某物
打电话
一组
小鸡
公共事业机构
牺牲
最基本的
一步
基督教世
引晶技术
签署
熏陶
服役
更加
微观世界
尤指跟在他人后面
分气
最新汉译英
pretend
enzymosis
daughter-in-law
excludes
intracardiac
erythrene
impeded
liberals
insincere
depute
barber-surgeon
unrepresented
rarefied
levers
visually
unanimous
quiets
wild
regional
molar
firmly
overcoat
severs
outcomes
broadest
flings
bulletin
wrestle
packages
最新汉译英
如下所述
工艺流程
海藻酸的
无个性的
乙炔睾酮
骨化三醇
无回报的
不及格者
在上打钩
首日封皮
无孔隙的
无警戒的
接种疫苗
残酷折磨
联动装置
无阶级的
消色差性
无胸骨的
外蕊木属
空军大队
无足细胞
无边缘的
处分
非国营化
非国有化
与祖先有关的
美托洛尔
前驱症状
不鲜明的
外流胞质
上菜用具
正面
孤独地
传染病
无能地
肝素化
押韵诗
无法清偿的
集结待发的
成熟期
换气过度
主要力量
勒克韦尔
气昂昂
境况不佳
稻瘟净
康沃尔
稻科植物类
把置于公共机构下