查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
今天,他的公司继续蓬勃发展。用英语怎么说?
今天,他的公司继续蓬勃发展。
Today his company continues to thrive...
相关词汇
today
his
company
continues
to
thrive
today
adv. (在)今天,现在,现今,现代,当代;n. 今天,今日,现代,当代,现今;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
company
n. 公司,商号,作伴,伴侣,客人,连队,中队,(社交)集会,聚会;
continues
v. 继续,连续( continue的第三人称单数 ),持续,逗留,停留;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
thrive
vi. 兴盛,兴隆,长得健壮,茁壮成长;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Boots made from synthetic materials can usually be washed in a machine.
合成材料制成的靴子通常可以机洗。
Our bodies can sweat, thereby losing heat by evaporation...
我们的身体能出汗,由此可以蒸发散热。
...the process of tanning animal hides.
鞣革的过程
She inherited our father's thick, wavy hair...
她继承了我们父亲那头浓密的卷发。
Today his company continues to thrive...
今天,他的公司继续蓬勃发展。
As a boy, he had a real terror of facing people.
小时候,他特别害怕见人。
I picked up his baseball bat and swung at the man's head.
我捡起他的棒球棒朝那个人的头打去。
Reducing the income will further impoverish these families and could tempt an offender into further crime...
降低收入只会使这些家庭更加贫穷,而且可能诱使不法分子进一步犯罪。
Another 75,000 jobs will be lost in textiles and clothing.
纺织和服装业又要减少 75,000 个工作岗位。
...the tedious business of line-by-line programming.
枯燥乏味的逐行编程工作
He wiped the sweat off his face and looked around...
他擦了擦脸上的汗水并四处张望。
She could see her two sons swell with pride.
她能看出她的两个儿子充满了骄傲。
How mothers keep daughters under their sway is the subject of the next five sections.
在接下来的 5 节将探讨母亲怎样管教女儿。
...the terrors of violence.
恐怖的暴力行为
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽