查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
合成橡胶用英语怎么说?
合成橡胶
...synthetic rubber.
相关词汇
synthetic
rubber
synthetic
adj. 合成的,人造的,摹拟的,虚构的,[语]综合的;n. 合成物,合成纤维,合成剂;
rubber
n. 橡胶,橡皮,决胜局,避孕套;adj. 橡胶制成的;vt. 涂橡胶于,用橡胶制造;vi. 扭转脖子看,好奇地引颈而望;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...chandeliers suspended on heavy chains from the ceiling.
悬挂在天花板上、由粗重吊链吊着的枝形吊灯
The 69-year-old clergyman escaped with superficial wounds...
69 岁的牧师幸免于难,只受了点皮肉伤。
He submerges himself in the world of his imagination.
他沉浸在自己想象的世界中。
In desperation, Mrs. Jones submitted to an operation on her right knee to relieve the pain...
绝望之际,琼斯夫人只好同意在其右膝上做手术以减轻疼痛。
There is no substitute for practical experience.
实践经验是无法替代的。
...last minute efforts by the main political parties to sway the voters in tomorrow's local elections.
主要政党为说服选民在明天的地方选举中投自己一票而作出的最后努力
Will you stuff the turkey and shove it in the oven for me?
你能帮我给火鸡填上料然后放进烤箱里吗?
She is seeking a substitute for the very man whose departure made her cry.
那个男人的离去令她伤心痛哭,她正想找一个人填补内心的空缺。
We have subtracted $25 per adult to arrive at a basic room rate.
我们已给每位成人房客减去了 25 美元,这就是基本的房费价格了。
The mood amongst Tory MPs seems to be swinging away from their leader.
保守党议员似乎正在疏远他们的领袖。
Despite these superficial resemblances, this is a darker work than her earlier novels...
尽管表面上有一些相似之处,但这本著作实际要比她以前的小说悲观。
Schumacher adapted effortlessly to his new surroundings.
舒马赫非常轻松地适应了新环境。
The idea that we can be whatever we want has become the stuff of television commercials.
每个人皆无所不能,这一理念已经成为电视广告的精髓。
He still stood behind his cash register stuffing his mouth with popcorn.
他仍站在收银机后,嘴里塞满了爆米花。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖