查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
荆棘密布的灌木丛用英语怎么说?
荆棘密布的灌木丛
...the thorn and bramble thickets.
相关词汇
the
thorn
and
bramble
thickets
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thorn
n. 刺,棘刺,荆棘,带刺的植物,刺痛;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
bramble
n. 荆棘;
thickets
n. 灌木丛( thicket的名词复数 ),丛状物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was still in a temper when Colin arrived...
科林到的时候,她气还没有消。
It may be that he sees you only as a sympathetic friend.
也许他只是把你当作一个可以倾诉的朋友。
When he spoke his voice was thick with bitterness.
他说话时,声音低沉,充满痛苦。
She was swinging a bottle of wine by its neck...
她正握着瓶颈摇晃一瓶葡萄酒。
The rumours have been coming thick and fast...
谣言接二连三地传来。
South of the Usk, a completely different approach seems to hold sway...
阿斯克以南盛行的似乎是一种完全不同的方式。
The sail of the little boat swung crazily from one side to the other...
小船的帆猛烈地左右摇摆着。
They had to battle through thick mud to reach construction workers...
他们只好挣扎着穿过厚厚的泥巴去找建筑工人。
Our bodies can sweat, thereby losing heat by evaporation...
我们的身体能出汗,由此可以蒸发散热。
Heavenly music swelled from nowhere.
不知从何处响起天籁般的音乐。
Distress calls were pouring in thick and fast from all over the area.
求救电话从该地区各地蜂拥而至。
The day of terror ended after police used teargas and stormed the house.
警察使用了催泪瓦斯攻入屋子以后,恐惧的一天结束了。
Sometimes, they've snapped off the security tag and just taken the one shoe.
有时候,他们把防盗标签扯掉,顺走那一只鞋。
'Many thanks.' — 'No sweat. Anything else?'...
“非常感谢。”——“没什么,还需要别的吗?”
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖