查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
荆棘密布的灌木丛用英语怎么说?
荆棘密布的灌木丛
...the thorn and bramble thickets.
相关词汇
the
thorn
and
bramble
thickets
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thorn
n. 刺,棘刺,荆棘,带刺的植物,刺痛;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
bramble
n. 荆棘;
thickets
n. 灌木丛( thicket的名词复数 ),丛状物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bomb attack on the capital could signal the start of a pre-election terror campaign.
对首都的炸弹袭击可能标志着选举前的恐怖活动开始了。
She was swinging a bottle of wine by its neck...
她正握着瓶颈摇晃一瓶葡萄酒。
The Amazons were believed to have been the first to tame horses.
据说亚马孙人最先驯化了马。
Buchanan was suspended for a year from Georgetown University after brawling with police...
布坎南因与警察发生肢体冲突而被乔治敦大学停学一年。
They walked through thick forest.
他们徒步穿越了茂密的森林。
...the tedious business of line-by-line programming.
枯燥乏味的逐行编程工作
Educational practice is liable to sudden swings and changes...
教学实践中经常会出现突然的变化与改革。
Her text is believed to be the oldest surviving manuscript by a female physician.
她的文献据信是现存最古老的、由女性内科医生留下的手稿。
The torchlight swung across the little beach and out over the water, searching...
手电筒的光在小海滩上扫过,而后照向水面搜索着。
...the many temptations to which you will be exposed.
你将面临的许多诱惑
His short temper had become notorious...
他的臭脾气是出了名的。
Childbirth now held fewer terrors for her than it once had.
她现在不像原来那样害怕分娩了。
Blanche swung at her but she moved her head back and Blanche missed...
布兰奇挥手朝她打去,但她头向后一闪,布兰奇没有打到。
As a boy, he had a real terror of facing people.
小时候,他特别害怕见人。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱