查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
电话铃声吓了他一跳。用英语怎么说?
电话铃声吓了他一跳。
The telephone startled him...
相关词汇
the
telephone
startled
him
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
telephone
n. 电话,电话机,(电话机的)话筒,受话器;vt.& vi. 以电话传送(消息),给(某人)打电话,用电话与(某人)交谈;
startled
adj. 受惊吓的;v. 使惊跳,使大吃一惊( startle的过去式和过去分词 );
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He believes that from a military standpoint, the situation is under control...
他认为从军事角度看,形势已得到了控制。
...a small spray of freesias.
一小簇小苍兰
The Government, he said, were sticking to stale ideas.
他说政府仍在抱残守缺。
The proposals are expected to spark heated debate.
这些提议估计会引起激烈的争论。
It was a squeeze in the car with five of them...
车里坐了他们 5 个人,很拥挤。
Several tennis stars have had a stab at acting.
好几位网球明星都尝试过从事演艺。
He has not specified what action he would like them to take.
他尚未明确说明自己希望他们采取什么样的行动。
Men in green army uniforms are sprinkled throughout the huge auditorium.
穿着绿色军服的人星星点点地分布在整个大礼堂中。
Her relationship with Mark has become stale...
她和马克之间已经没有新鲜感了。
Goldstone flipped through the pages and stabbed his thumb at the paragraph he was looking for...
戈德斯通翻动书页,大拇指按到他正在寻找的那个段落上。
She felt a stab of pity for him.
她突然对他心生同情。
...a director passionate about music and spectacle.
对音乐和盛大演出充满激情的指挥
94,000 people turned up for the spectacle.
94,000 人参加了这一盛大活动。
He was jailed for five years as an alleged British spy...
他被指控为英国间谍,入狱关押了 5 年。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱