查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
制作厨房和浴室用的手工绘制花砖是朱莉·尤里克的专长。用英语怎么说?
制作厨房和浴室用的手工绘制花砖是朱莉·尤里克的专长。
Handpainted tiled murals for kitchens and bathrooms are Julie Eurich's speciality.
相关词汇
Handpainted
tiled
murals
for
kitchens
and
bathrooms
are
Julie
speciality
Handpainted
例句
The stained-glass panels are etched and then
handpainted
using traditional methods.
彩色玻璃板先经过蚀刻,然后用传统技法手工着色。
tiled
adj. 平铺的,用瓦管排水的;
例句
...her heels clicking on the
tiled
floor, probably an irritating noise to other people within earshot...
她的鞋跟踩在瓷砖地板上咯噔咯噔响,这声音可能会让听见的人觉得心烦
murals
n. (通常指大型的)壁画( mural的名词复数 ),壁画家;
例句
He has painted
murals
in his children's nursery.
他在孩子们的儿童房墙壁上画上了画。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
kitchens
n. 厨房( kitchen的名词复数 );
例句
Carpet tiles are perfect for
kitchens
because they're easy to take up and wash...
方块地毯非常适用于厨房,因为其便于揭起来清洗。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
bathrooms
n. 浴室( bathroom的名词复数 ),盥洗室,(带抽水马桶的)厕所,卫生间;
例句
Handpainted tiled murals for kitchens and
bathrooms
are Julie Eurich's speciality.
制作厨房和浴室用的手工绘制花砖是朱莉·尤里克的专长。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
Julie
n. 朱莉(女子名),[电影]朱丽; [女子名] 朱莉 Julia的昵称;
例句
When Artie stopped calling altogether,
Julie
found a new man...
当阿蒂彻底不再上门后,朱莉又找了个男人。
speciality
n. 专业,专长,特性,特制品,英〉同specialty;
例句
Lime preserved in salt is a north African
speciality
which is used to flavour chicken dishes.
盐渍的酸橙是北非的一种特产,在烹制鸡肉时用来调味。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
You have spent the past six months working yourself up into a lather over situations which are really none of your business...
过去半年你一直在为压根儿和你无关的事情心急上火。
...the warmth of her flesh.
她肌肤的温暖
People complain about how children spend so much time on computer games...
人们常抱怨孩子花太多时间玩电脑游戏。
The design can be worked in cross stitch.
这个图案可以用十字针法绣出来。
Perhaps I may be permitted a few suggestions...
也许我可以提几条建议。
She brushed a lock of hair off his forehead.
她撩开他脑门上的一绺头发。
We knew deep down that we could do it...
在内心深处,我们知道自己能够做到。
...a glass of hock.
一杯霍克酒
He wears his baseball cap back to front...
他把棒球帽反戴着。
The Queen remains above criticism, apart from the issue of her tax liability...
抛开她的纳税义务不谈,女王一直无可指摘。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
width
invents
precedes
reckoned
viewing
excited
ally
sweepings
characters
blaming
short
bushes
link
pep
display
ended
missed
steeple
correct
song
many
spreading
depicted
热门汉译英
绘画作品
古典音乐
含义
将来有一天
可能入选者
可移动的
明显流露出
组件
无才能
主张的
鸣汽笛
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
以刃向外
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
初级线圈
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
时间过去
被某事物所制服的
不能破坏的
脏东西
破绽
庄严
厄运
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
讨厌的人或东西
处理方法
减小
体例
电磁
用皮带装饰的
会聚
或对准
拍浮
最新汉译英
greedy
address
draw
gushing
trained
bambino
impact
perception
distract
stably
hide
plethora
random
affect
toroidal
amalgamation
explicitness
bosses
valor
letters
legible
accomplishments
ropes
delighted
analyticity
graceful
issue
guises
bijou
最新汉译英
呻吟着表示
长方
非常精彩的
品质或特点的
办公时穿戴的
过分的讲究
带有某种腔调
腔调
讽刺文学
连接词可省略的
暴风雨
在船中部
不漏的
令人震惊地
牙本质瘤
严谨的
凸起的形状
纵横字谜
术语学
得到补偿
安全地方
从数据中演绎
平坦的空地
重叠金属片
无价值的琐细杂物
从事多种经营
闷闷不乐
蜿蜒移动
小辈
清廉的
期
放诞
降生
摆
贰
跻登
丢人
干瘦
远隔
台阶
必须
成长
穿孔
辫子
草料
瘦削
债主
成婚
圈套