查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
肥皂粉、洗涤剂和擦亮剂用英语怎么说?
肥皂粉、洗涤剂和擦亮剂
...soap powders, detergents, and polishes.
相关词汇
soap
powders
detergents
and
polishes
soap
n. 肥皂,肥皂剧,[化]皂,脂肪酸盐;vt. 抹肥皂,用肥皂擦洗,<俚>拍…的马屁,吹捧(某人);vi. 用肥皂擦洗;
powders
n. 粉,粉末( powder的名词复数 ),粉状物质;
detergents
n. 洗涤剂( detergent的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
polishes
v. (使)光滑,擦亮( polish的第三人称单数 ),修正,文饰,(涂蜡等)打光滑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'd trust her in a pinch...
身处困境时,我信任她。
The still air smelt faintly of furniture polish.
凝滞的空气中隐隐有股家具上光剂的味道。
There's no reason why you can't have a perfectly normal child...
你没有理由不能拥有一个完全正常的孩子。
In the Mus d'Orsay in Paris is a sculpture in plaster by Rodin.
巴黎的奥赛博物馆里有一件罗丹的石膏雕塑作品。
A consortium plans to build a natural-gas pipeline from Russia to supply eastern Germany.
一家财团计划建造一条从俄罗斯向德国东部输送天然气的管道。
The Skills Programme is out of phase with the rest of the curriculum.
技能课程与其他课程不协调。
Only once in his life had Douglas permitted himself to lose control of his emotions.
道格拉斯一生中只有一次情绪失控。
The majority of foreign nationals working here have work permits...
大多数在这里工作的外国人都有工作许可证。
This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel...
这次改编非常好地抓住了库尔特·冯内古特小说的精髓。
Try to go out for a walk at lunchtime, if the weather permits...
只要天气不太差,中午尽量出去散散步。
His government has pledged to move the country towards a plural democracy.
他的政府已承诺要推动本国朝着多元民主的方向发展。
The redundancies will be phased over two years.
裁员将在两年内分阶段进行。
A plug had been inserted in the drill hole.
钻孔已塞上了塞子。
I had a funny feeling in the pit of my stomach.
我心头有种怪怪的感觉。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中