查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
肥皂粉、洗涤剂和擦亮剂用英语怎么说?
肥皂粉、洗涤剂和擦亮剂
...soap powders, detergents, and polishes.
相关词汇
soap
powders
detergents
and
polishes
soap
n. 肥皂,肥皂剧,[化]皂,脂肪酸盐;vt. 抹肥皂,用肥皂擦洗,<俚>拍…的马屁,吹捧(某人);vi. 用肥皂擦洗;
powders
n. 粉,粉末( powder的名词复数 ),粉状物质;
detergents
n. 洗涤剂( detergent的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
polishes
v. (使)光滑,擦亮( polish的第三人称单数 ),修正,文饰,(涂蜡等)打光滑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The still air smelt faintly of furniture polish.
凝滞的空气中隐隐有股家具上光剂的味道。
It helps to put their personal problems into perspective...
这有助于正确看待他们的个人问题。
Crews are working to plug a major oil leak.
船员正在封堵一个漏油的大洞。
...long answers that were often difficult to penetrate.
往往难以理解的冗长回答
There have been around 15 attempts from outside France to penetrate the market.
大约已经有15家外国公司试图进入法国市场。
He plucked the cigarette from his mouth and tossed it out into the street...
他从嘴里抽出香烟,把它扔到街上。
Stress is widely perceived as contributing to coronary heart disease...
压力被广泛认为是导致冠心病的一个因素。
He says the death of his father 18 months ago has given him a new perspective on life...
他说18个月前父亲的去世让他对人生有了新的认识。
Not everyone is so pessimistic about the future...
不是每个人都对未来如此悲观。
The crisis is entering a crucial, critical phase...
目前危机正进入决定性的关键阶段。
Stop pawing me, Giles!...
别碰我,贾尔斯!
There were two lemon trees and I paused to enjoy their perfume.
那里有两棵柠檬树,我不禁驻足品味柠檬的芬芳。
...a phased withdrawal of American forces from the Philippines.
美国从菲律宾的分阶段撤军
They found a spot on a rocky platform where they could pitch their tents.
他们在一块岩石平台上找到了一个可以搭帐篷的地方。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为