查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
10名渔夫从救生筏上被救到了安全处。用英语怎么说?
10名渔夫从救生筏上被救到了安全处。
Ten fishermen were plucked to safety from life-rafts.
相关词汇
ten
fishermen
were
plucked
to
safety
from
ten
num. 十,十个,第十;n. 十个人,十点钟,十岁,十元纸币;
fishermen
n. 渔夫,钓鱼者,渔船;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
plucked
v. 采( pluck的过去式和过去分词 ),拔掉,解救,弹;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
safety
n. 安全,安全性,安全处所,中卫;adj. 保障安全的;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The crisis peaked in July 1974...
那场危机在1974年7月达到巅峰。
Calls cost 36p (cheap rate) and 48p (peak rate) per minute...
电话每分钟36便士(优惠费率)和48便士(高峰费率)。
When I interviewed Shakira I felt in tune with her philosophy of life...
采访莎基拉时,我觉得自己和她的人生哲学很合拍。
During peak periods, reservations are difficult to make at some of the hotels.
在高峰时期,有些酒店很难预订到房间。
The redundancies will be phased over two years.
裁员将在两年内分阶段进行。
...a whole spectrum of political philosophies.
完整的政治哲学体系
The avenue had never been paved, and deep mud made it impassable in winter.
这条大街从未铺过路面,冬天泥泞不堪,无法通行。
The guards permitted me to bring my camera and tape recorder...
卫兵准许我带相机和录音机。
...a pinch of nutmeg.
一撮肉豆蔻
...pickpockets who pinched his wallet.
偷走他钱包的扒手
Stop pawing me, Giles!...
别碰我,贾尔斯!
Permit me to give you some advice...
请允许我给你提点建议。
The discussions are aimed at paving the way for formal negotiations between the two countries.
讨论旨在为两国进行正式谈判铺平道路。
These small parcels of land were purchased for the most part by local people.
这些小块土地大多数是当地人买下的。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途