查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
10名渔夫从救生筏上被救到了安全处。用英语怎么说?
10名渔夫从救生筏上被救到了安全处。
Ten fishermen were plucked to safety from life-rafts.
相关词汇
ten
fishermen
were
plucked
to
safety
from
ten
num. 十,十个,第十;n. 十个人,十点钟,十岁,十元纸币;
fishermen
n. 渔夫,钓鱼者,渔船;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
plucked
v. 采( pluck的过去式和过去分词 ),拔掉,解救,弹;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
safety
n. 安全,安全性,安全处所,中卫;adj. 保障安全的;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There were two lemon trees and I paused to enjoy their perfume.
那里有两棵柠檬树,我不禁驻足品味柠檬的芬芳。
Consumers are spending less and traders are feeling the pinch.
消费者支出在减少,商人感觉手头拮据。
There is a particle of truth in his statement.
他的陈述中有一点点实话。
I'd like to pit my wits against the best.
我希望同最优秀的对手斗智。
The villagers piped in drinking water from the reservoir...
村民用管道从水库引来饮用水。
Now and then she peeped to see if he was noticing her.
她时不时地偷眼看他是否在注意自己。
...photographic equipment...
摄影器材
The guards permitted me to bring my camera and tape recorder...
卫兵准许我带相机和录音机。
Nick finished what he was saying and jumped down from the platform.
尼克讲完后,从讲台上跳了下来。
...a platform of political and economic reforms...
政治和经济改革纲领
The avenue had never been paved, and deep mud made it impassable in winter.
这条大街从未铺过路面,冬天泥泞不堪,无法通行。
The crisis is entering a crucial, critical phase...
目前危机正进入决定性的关键阶段。
We bought it at the wrong time and paid the peak price.
我们买的时机不合适,买了个最高价。
'Precisely what other problems do you perceive?' she asked.
“你究竟还发现了什么问题?”她问道。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步