查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...soap powders, detergents, and polishes.是什么意思?
...soap powders, detergents, and polishes.
肥皂粉、洗涤剂和擦亮剂
相关词汇
soap
powders
detergents
and
polishes
soap
n. 肥皂,肥皂剧,[化]皂,脂肪酸盐;vt. 抹肥皂,用肥皂擦洗,<俚>拍…的马屁,吹捧(某人);vi. 用肥皂擦洗;
例句
...a
soap
substitute such as an aqueous cream, available from chemists.
药店出售的水质乳液之类的香皂替代品
powders
n. 粉,粉末( powder的名词复数 ),粉状物质;
例句
Methods: About 10 - 15 mim before the examination, 654 - 2 10 mg im, then take 160 - 200 % BaSO 4 50 ml and certain aerogenic
powders
orally.
方法病人检查前10~15分钟肌注654-210mg, 然后口服160~200%硫酸钡50ml, 适量产气粉.
detergents
n. 洗涤剂( detergent的名词复数 );
例句
...harsher
detergents
that can leave hair brittle.
会让发质变脆弱的刺激性较强的洗发水
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
polishes
v. (使)光滑,擦亮( polish的第三人称单数 ),修正,文饰,(涂蜡等)打光滑;
例句
Cleans and
polishes
Glassware , China ware , hollowware and flatware.
清洁并擦亮所有器皿.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Frannie wrinkled her nose at her daughter...
弗兰妮朝她女儿皱了皱鼻子。
They trained in the jungle using live ammunition.
他们在丛林中接受真枪实弹的训练。
...Soviet athletes.
苏联的运动员
Wear rubber gloves while chopping chillies as they can irritate the skin.
切辣椒时要戴橡胶手套,因为辣椒会刺激皮肤。
...a monologue based on the writing of Quentin Crisp.
根据昆廷·克里斯普的作品改编的独角戏
He described these regimes as tyrannies and dictatorships…
他把这些政权称作专制与独裁政府。
He spends all his free time at home vegetating in front of the TV.
他一有空闲时间就窝在家里看电视。
How could she be so practical when he'd just told her something so shattering?...
他刚把这么令人震惊的事情告诉她,她怎么会如此理智呢?
She watched a few of the games while waiting to go on court.
她在等待上场时观看了几场比赛。
The first difficulty is that, old-fashioned or not, it is very good.
首要的难题是,过时也好,不过时也罢,它很不错。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾