查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...soap powders, detergents, and polishes.是什么意思?
...soap powders, detergents, and polishes.
肥皂粉、洗涤剂和擦亮剂
相关词汇
soap
powders
detergents
and
polishes
soap
n. 肥皂,肥皂剧,[化]皂,脂肪酸盐;vt. 抹肥皂,用肥皂擦洗,<俚>拍…的马屁,吹捧(某人);vi. 用肥皂擦洗;
powders
n. 粉,粉末( powder的名词复数 ),粉状物质;
detergents
n. 洗涤剂( detergent的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
polishes
v. (使)光滑,擦亮( polish的第三人称单数 ),修正,文饰,(涂蜡等)打光滑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel...
这次改编非常好地抓住了库尔特·冯内古特小说的精髓。
...the perfume of roses...
玫瑰花的芳香
Consumers are spending less and traders are feeling the pinch.
消费者支出在减少,商人感觉手头拮据。
We bought it at the wrong time and paid the peak price.
我们买的时机不合适,买了个最高价。
The pillar of her economic policy was keeping tight control over money supply.
她经济政策的核心是严格控制货币的供应。
...a platform of political and economic reforms...
政治和经济改革纲领
It's always crowded at peak times...
高峰期总是非常拥挤。
...soap powders, detergents, and polishes.
肥皂粉、洗涤剂和擦亮剂
...long answers that were often difficult to penetrate.
往往难以理解的冗长回答
The ceiling he had just plastered fell in and knocked him off his ladder.
他刚抹上灰泥的天花板塌了,把他从梯子上砸了下来。
...the last pillar of apartheid.
种族隔离制最后的支柱
...the continuing failure of women to penetrate the higher levels of engineering...
女性一直未能跻身工程领域的更高层
Flowers started to perfume the air...
花儿的香气开始弥漫在空气中。
She plastered herself from head to toe in high factor sun lotion.
她给自己从头到脚都抹上了强效防晒露。
热门汉译英
my
i
by
site
quizzes
already
any
act
meat
encourages
poor
formulated
go
envisages
they
ripened
befriended
falls
dicker
Small
ranging
Hill
Tired
presses
tripped
Reeves
preside
Operating
reliefs
热门汉译英
回归
纤毛虫
消隐
排队
美化
科克本
没有气味的
电饭煲
赞比亚西南部城市
變得過熱
来源于古诺斯语
基督
草稿
审计员的
冷血
糖
圭臬
作战
渴望
局促不安的
延伸量
放映机
犯规
非细菌性的
魄力
中心点
敬礼
投保
越来越多地
重量级拳击运动员
负地
被迫的
陡起地
超体积
金字塔形的物体
谣言
纵情酒色的
皮肤划痕症
糖果店
正骨大夫
玛雅语的
过分殷勤
购物
画刷
欧罗植绒织物
不流行
侧向均衡调整
信号编集
压出机
最新汉译英
plusses
briefer
shard
founded
complimenting
restrainable
well-educated
shorthand-typist
stateliness
showpiece
splendent
scandalize
visually
fitter
boundless
thalamencephalon
riffled
comprehension
yielded
maintainable
ranging
terminates
shoots
famed
demonstrates
liberally
disconcerting
dearth
expresses
最新汉译英
击剑
阿米洛卡因
根基
消隐
书法
接见
外界
互相诉讼
倾斜地
两蒴的
专长
下火车
小圆盾
丝光白云母
叛教
扼要介绍
宽容的
推敲
字尾音消失
填注者
甲吲噻腙
使焕然一新
形色
希伯来式的
包装公司
大型电脑
工资以外的
圣坛南边的
无可指责的
指纹
永恒地
煤气热水器
火器
溢出物集流坑
特许的
照相
耳孔
使相同
做研究
使联合
凯旋
副理
十八开
基地
总输电线
失衡
更进一步的
换得
浮浅的娱乐