查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他摘掉了干茴香的梗。用英语怎么说?
他摘掉了干茴香的梗。
He plucked a stalk of dried fennel.
相关词汇
he
plucked
stalk
of
dried
fennel
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
plucked
v. 采( pluck的过去式和过去分词 ),拔掉,解救,弹;
例句
I
plucked
a lemon from the tree...
我从树上采了一个柠檬。
stalk
n. [植]茎,秆,叶柄,花梗,高视阔步,偷偷接近,潜随;vt. 追踪,潜近,高视阔步;vi. 高视阔步地走,潜近,偷偷接近;
例句
Corn is treated when the
stalk
starts to elongate.
在玉米秆开始拔节时,给玉米打药。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
dried
adj. 干燥的,干缩的;v. 变干,把…弄干(dry的过去式和过去分词);
例句
When she has a little spare time she enjoys arranging
dried
flowers...
她稍有空闲便喜欢摆弄干花。
fennel
n. <植>茴香,小茴香;
例句
Cut the
fennel
into wafer-thin slices.
把茴香切成薄薄的小片。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a man who knows what constitutes decent tucker and how to go about serving it up.
懂得如何做出佳肴并如何上菜的人
...antenatal care.
产前护理
The government panicked into imposing a kind of cultural homogeneity.
政府在恐慌下开始强制实施某种文化统一政策。
The wind had veered from the west to north-by-west...
风向已经改变,从西风转为西北风。
Day by day I am getting better and better...
我在一天天地好转。
Xandra is an athletic 36-year-old with a 21-year-old's body...
36岁的汉德拉身体健壮,有着21岁小伙子的体能。
The damage inflicted upon the British fleet was devastating.
英国舰队遭到了毁灭性的重创。
I feel really confused and wretched...
我觉得十分迷惘,难过极了。
The theatre will provide simultaneous translation in both English and Chinese.
剧院将提供英语和汉语的同声翻译。
...love for the motherland.
爱国之情
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
movie
top
by
mm
A
they
inefficient
i
Live
wans
pro
ll
pronounce
at
stories
much
quite
reads
blacked
too
and
have
more
allowed
delicious
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
孙子
单元
字母
爱好者
出
跳绳
作文
为什么
名人
段落
工作室
规则
页面
成语
具体
绝对
启程
语法
送
坚定
卷笔刀
副标题
三个
一组
课文
违背
车厢
频繁
一个
强暴
仙境
押韵
朗读
吸引住
认识到
磁悬浮列车
指南针
朋友们
触点
四个
文档
大面积
视角
立交桥
起作用
最新汉译英
feedback
fined
status
sing
inhibits
parades
symbolizes
lumped
duty
kill
relaxes
baker
adage
improvement
upgrades
ministers
fostering
minted
entails
steal
healthier
lengthy
regained
summarize
rebel
warmed
jump
fervently
dots
最新汉译英
汪汪
偷
说出
风景画
仪表等的
一堂课
朋友们
笔直地
同龄人
带来好运
侧手翻
不包括在内的人
到处都是
文章
抗震的
美食学
改变生活方式
有铰链的
寄宿学校
宽松的
权杖
分类者
乔治
关住抓住
出身低微者
成绩
基础训练
视角
课题
负地
胃弱
留下足迹
甘草醇
甘草根
甘草次酸
收集器
环境论
连续性
水池
平等
怠惰
下去
年华
最重要的人
白葡萄酒的一种
加那利白葡萄酒
玄关
禁欲
使多样化