查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The hall smelled of her mother's perfume.是什么意思?
The hall smelled of her mother's perfume.
大厅里弥漫着她母亲身上的香水味。
相关词汇
the
hall
smelled
of
her
perfume
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hall
n. 过道,走廊,大厅,前厅,娱乐中心,会所;
smelled
v. 嗅,闻( smell的过去式 ),闻到,嗅出,觉察出;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
perfume
n. 香水,香料,香味,香气;vt. 使…充满香气,喷香水于…;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
X-rays can penetrate many objects...
X射线能够穿透很多物体。
Sex education is a sensitive area for some parents, and thus it should remain optional.
性教育对某些家长而言是个敏感领域,因此应该保持其非强制性。
From the moment Edward had told her of the escape attempt, she had been overtaken by a sense of impending doom.
自从爱德华告诉她打算逃跑的那一刻起,她便强烈感到厄运在一步步逼近。
They made it clear that they would only exercise passive resistance in the event of a military takeover.
他们声明一旦发生军事接管,他们只会采取非暴力抵抗。
Tap your cheeks all over with the pads of your fingers.
用手指头肚儿轻拍脸颊一遍。
I guessed he was the chief because he wore more gold ornaments than the others.
我估计他是酋长,因为他戴的金饰最多。
We overlook all sorts of warning signals about our own health.
我们忽视有关自身健康的种种预警信号。
She turned on the overhead light and looked around the little room.
她打开头顶上方的灯,环视了一圈这个小房间。
There were Oriental carpets on the floors.
地上铺的是来自东方的地毯。
She climbed rapidly until she was panting with the effort.
她爬得很快,结果累得气喘吁吁。
The discussions are aimed at paving the way for formal negotiations between the two countries.
讨论旨在为两国进行正式谈判铺平道路。
They want less passive ways of filling their time.
他们想找些更为积极的方式来打发时间。
These people often are oppressed by the governments of the countries they find themselves in...
这些人经常受到所在国政府的压迫。
Union leaders had urged miners to vote in favour of an overtime ban.
工会领导人呼吁矿工投票支持加班禁令。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中