查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一花瓶的红玫瑰用英语怎么说?
一花瓶的红玫瑰
...a vase of red roses.
相关词汇
vase
of
red
roses
vase
n. 装饰瓶,花瓶;
例句
I took a fresh rose out of the
vase
on our table, and smelled it.
我从饭桌上的花瓶里抽了一只新鲜的玫瑰,闻了闻。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
red
adj. 红色的,(脸)涨红的,烧红的,红头发的;n. 红色,红衣服,红颜料,红葡萄酒;
例句
From her wardrobe Laura took her latest acquisition, a bright
red
dress.
劳拉从衣柜里拿出了她最近的购物战果,一件鲜红色连衣裙。
roses
n. 玫瑰( rose的名词复数 ),粉红色,蔷薇(花),粉红色的葡萄酒;
例句
The illustration shows a cluster of five
roses
coloured apricot orange.
插图上是一簇杏橙色的玫瑰,一共5朵。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was going to give you a bell tomorrow.
我明天给你打电话。
The engine stalled. He pressed the accelerator hard...
发动机熄火了。他用力踩油门。
She sat expressionless, carefully taking notes...
她坐在那儿面无表情,认真记着笔记。
Firm more soil over the roots and water thoroughly.
在根上再多培些土,用水浇透。
He explained the yellow fever epidemic as a providential act to discourage urban growth...
他解释说黄热病的流行恰好减缓了城市的扩张。
Our only companion is the wandering albatross, which glides effortlessly and gracefully behind the yacht.
陪伴我们的仅有那只盘旋的信天翁,它在游艇后面优雅轻盈地翱翔。
It was a lovely dog. It was a cross between a collie and a golden retriever.
那条狗可爱极了,是柯利牧羊犬和金毛猎犬的杂交品种。
The tyres dug into the grit as he swung the car off the road.
当他一个急转弯把车驶离马路时,轮胎陷进了沙子里。
I exist from one visit to the next...
我的生活就是一个接一个的访问。
It frequently appears that Bell mistrusts all journalists.
似乎贝尔常常对所有新闻记者都持怀疑态度。
热门汉译英
simple
oversees
ad
hellcat
fracas
membranes
much
loftily
shows
enough
warned
forgoing
cranes
Carlie
smiles
mesothermal
spits
relying
acting
feedback
Tuesday
instructing
employ
varying
certain
reduce
unfolds
shoaled
learns
热门汉译英
冰柜
懒惰的
胃石症
主任
数目
跳绳
主英国英语
单侧鳃的
小串烤肉
附带现象
备有现货
大流行病
按照教规的
旅行推销员
虹膜劈裂症
温暖舒适的
好多
不容易被注意到的
好天
产业
港池
车辙
鳟鱼
竹简
园地
进货
踏车
汗漫
杰曼
赶路
誓词
鲸鱼
集团外的
公费旅游
变得清楚
极为恶劣的
等分
奴役处境
缩影照片
一把好手
逃避现实
未用过的
白陶土肺
红细胞痨
勒克斯计
算盘子碱
旺盛生长
延时发火
黑石斑鱼
最新汉译英
varnish
counsel
knocked
juryman
flicker
ducking
shaping
flaming
gliders
knopite
glazier
cansure
potpourri
posted
upbraid
justify
shaming
bianode
variety
charmed
hurling
reading
rapidly
backcountry
carveol
mincers
housing
changed
rhesus
最新汉译英
混杂物
喜悦的
铈钙钛矿
后脊
结尾辞
昏迷不醒的
嗜血杆
嗜血
航天学
水池
春情发动期
被保险者
骇人听闻的事件
同权
结晶糖
颊向错位
吖啶酚
有放大能力
拍卖玩法
动态龟标
动态器
动态
发抖的
惊天动地
每月一次的
按月的
长篇大论
小心谨慎
焕发活力和才智
实在论的
仿古制作
古时制造的
城市远郊的
开始认识到
肝胆管炎
模糊的感觉
字面意义
详细
被关押的
危险因素
真实情况
五分钱
深入探究
水晶般的
肉铺
品种
君主制主义者
百年植物
课外