查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一花瓶的红玫瑰用英语怎么说?
一花瓶的红玫瑰
...a vase of red roses.
相关词汇
vase
of
red
roses
vase
n. 装饰瓶,花瓶;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
red
adj. 红色的,(脸)涨红的,烧红的,红头发的;n. 红色,红衣服,红颜料,红葡萄酒;
roses
n. 玫瑰( rose的名词复数 ),粉红色,蔷薇(花),粉红色的葡萄酒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All flowing water, though it appears to be uniform, is actually divided into extensive inner surfaces, or layers, moving against one another...
所有流动的水看似一成不变,但实际上内部分成许多广延的面,或者说层,彼此逆向移动。
He realised that their money was useless in this country...
他意识到他们国家的货币在这个国家一文不值。
Upon conclusion of these studies, the patient was told that she had a severe problem.
这些研究的结果出来后,病人被告知她的病情严重。
He quickly unfolded the blankets and spread them on the mattress...
他迅速展开毯子,铺在床垫上。
The landing beaches would be unprotected.
登陆的海滩可能没有设防。
The value of this work experience should not be underestimated...
这种工作经验的重要性不应该被低估。
...a useless punishment which fails to stop drug trafficking.
无法制止贩毒活动的无效惩罚
In every major city there are more vacant buildings than there are homeless people.
各大城市里空置的楼房都比无家可归的人多。
...the unfortunate inhabitants of the East End slums.
伦敦东区贫民窟穷困潦倒的居民
The naming of stars is at the discretion of the International Astronomical Union.
给星体命名是由国际天文学联合会决定的。
Having a mid-morning party certainly adds novelty value.
在上午10点左右开派对一定会增加新鲜感。
He married his fourth wife, Susan, in the vain hope that she would improve his health.
他娶了第四个老婆苏珊,徒然希望她能使他健康状况好转。
The island offers such a wide variety of scenery and wildlife...
这个岛屿拥有丰富多样的景致及种类繁多的野生动植物。
I asked him if he would have my jewellery valued for insurance purposes...
我问他能否给我的珠宝进行保险估价。
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备