查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大部分宗教都教导人要诚实。用英语怎么说?
大部分宗教都教导人要诚实。
Most religions teach you to be truthful…
相关词汇
most
Religions
teach
you
to
be
most
adv. 最,最多(大),much的最高级,非常,很,几乎;adj. many的最高级,最多的,最大的,大概的,大多数的,大部分的;n. 最大限度,大部分,大多数人;
Religions
n. 宗教( religion的名词复数 ),支配自己生活的大事,教派;
teach
vt. 教,教导,训练,教授;vi. 教书;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She doesn't seem cut out for this tough neighbourhood...
她似乎不适合在这个治安恶劣的社区生活。
Allyn was a jeweller by trade...
阿林是珠宝匠。
I have no respect for my father who, having remarried, is still up to his old tricks.
我对父亲没任何敬意,他已经再婚,却依然喜欢耍老把戏。
Campuses are usually accessible by public transportation.
通常乘坐公共交通即可到达各个校区。
Mary has carried on the family tradition of giving away plants...
玛丽承袭了向别人赠送植物的家族传统。
Tourism is vital for the Spanish economy.
旅游业对西班牙经济至关重要。
They argued that the ruling party could not be trusted to oversee its own removal from power.
他们争辩说不能相信执政党会监督解除自身的权力。
Amy was aware of the little troop of travellers watching the two of them...
埃米知道那一小队旅行者正在看着她们俩。
Out of beams and cracks came troops of beetles, ants and spiders.
从横梁上和裂缝里爬出来了一群群甲虫、蚂蚁和蜘蛛。
He built up a reputation as a tough businessman...
他树立了铁面生意人的名声。
She is tough and ambitious.
她坚韧顽强,满怀抱负。
His family tricked him into going to Pakistan, and once he was there, they took away his passport...
家人骗他去了巴基斯坦,等到他一到那里,他们就拿走了他的护照。
These thin crystals transmit much of the power...
这些薄薄的晶体传导了大部分的动力。
...keeping the unemployed in touch with the labour market...
使失业者即时了解劳动力市场的最新动态
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步