查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
每次都要保证油酥面团彻底解冻。用英语怎么说?
每次都要保证油酥面团彻底解冻。
Always thaw pastry thoroughly...
相关词汇
always
thaw
pastry
thoroughly
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
thaw
vi. 解冻,融雪,变缓和,变得不冷淡;vt. 使融化;n. 融雪,温暖气候,放松;
pastry
n. 糕点,油酥糕点,油酥面团,油酥面皮;
thoroughly
adv. 彻底地,认真仔细地,完全地,非常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His job here is only temporary...
他在这儿的工作只是临时的。
...a property analyst, full of cheery tales about soaring share prices and new capital pouring into property companies.
总是兴高采烈地描述着股票价格飙升和新资本源源不断注入房地产公司的房地产分析师
It was as though Corinne was already dead: they were speaking of her in the past tense.
科琳娜好像已经去世了:他们谈论她时用的是过去时。
She was put under house arrest two years ago but remained a powerful symbol in last year's election.
虽然两年前就已遭软禁,她在去年的选举中仍然是势力强大的代表人物。
Polly took a bite of the apple, chewed and swallowed.
波利咬了一口苹果,嚼了嚼咽了下去。
She was bursting to announce the news but was sworn to secrecy.
她急不可待想宣布这个消息,但却发过誓要守口如瓶。
...Trachtenberg's system of simplified mathematics.
特拉赫滕贝格简化的数学体系
...jobs that require technical knowledge...
要求具备技术知识的工作岗位
It was vital that he swallowed the story about Juanita being in that motel room that night.
关键是他对朱厄妮塔那晚住在那个汽车旅馆房间里一事毫不怀疑。
The chances of a planet surviving a supernova always looked terribly slim.
行星躲过超新星爆发的几率总是十分渺茫。
Husband and wife are now taxed separately on their incomes...
现在夫妻双方分别按各自的收入纳税。
Her voice was tender, full of pity...
她的声音很温柔,充满了怜爱。
Viruses tend to be good at surviving when a computer system crashes.
计算机病毒在系统崩溃后往往依然存在。
...teenage pregnancies.
少女怀孕
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为