查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Helen had been struggling against suicidal tendencies.是什么意思?
Helen had been struggling against suicidal tendencies.
海伦一直在压制心里的自杀念头。
相关词汇
Helen
had
been
struggling
against
suicidal
tendencies
Helen
n. 海伦(女子名,涵义:火把,光亮的);
例句
Ben suffered a heart attack and
Helen
rushed to his assistance.
本心脏病犯了,海伦急忙赶过来帮忙。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
例句
Have you
been
able to have any kind of contact?...
你联系上了吗?
struggling
adj. 奋斗的,努力的,苦斗的;v. 搏斗( struggle的现在分词 ),奋斗,努力,争取;
例句
Tired old trucks were
struggling
up the road below us, belching black smoke...
破旧的卡车冒着黑烟艰难地沿着我们下方的公路往上爬。
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
例句
His hand brushed
against
hers; it could have been either accidental or deliberate.
就在有意无意间,他的手轻轻拂过她的手。
suicidal
adj. (想)自杀的,自杀性的,自我毁灭的,自取灭亡的,于己不利;
例句
Helen had been struggling against
suicidal
tendencies.
海伦一直在压制心里的自杀念头。
tendencies
n. 倾向,趋势( tendency的名词复数 ),(政党内的)极端派别;
例句
His iconoclastic
tendencies
can get him into trouble.
他与传统信仰相悖的思想倾向可能会给他带来麻烦。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the drudgery behind the ideology of motherhood and femininity.
贤妻良母这一观念背后的繁重劳作
He is shown in the tape of the beating as administering most of the blows.
录像显示在斗殴中他打得最凶。
We were dripping wet from the spray.
我们被水花打湿了。
It was an easy opening circuit, but the riders attacked it with a will.
这一段起始赛道十分平缓,但车手们都铆足了劲往前冲。
The declining dollar gave heart to skittish investors.
美元的衰落给总是担惊受怕的投资者们带来了信心。
What am I to do without him?...
没有他,我该怎么办?
The President-elect followed in an open carriage drawn by six beautiful gray horses.
新当选的总统紧随其后,乘坐一辆由6匹漂亮的灰马拉着的敞篷马车。
...a Victorian-style family portrait.
一幅维多利亚时代风格的家庭画像
I avoid working in places which are too public.
我避免在过于抛头露面的地方工作。
I have an extremely low opinion of the British tabloid newspapers.
我对英国小报完全没有好感。
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
the
museum
work
pin
i
so
all
originality
Wide
tout
names
offbeat
funs
conspiring
shop
proper
umbrella
shorts
collects
stepfather
meaning
teacher
sentences
allotted
rigid
热门汉译英
倾盆而下
氯二甲苯酚
随身听
微安
吃人肉
姻亲关系
绘画作品
极端派别
顾问
不需要的
一组
凯文
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
沃勒斯坦
小蛸枕属
欧文斯
归结为
咽峡痉挛
无马鞍的
锁定的
结晶质的
车
碘递体
淋巴母细菌的
灯芯绒
最新汉译英
previewed
shun
fast
tome
notched
images
estimate
textbooks
lockers
tiny
falling
lad
climbs
soloistic
feeding
more
elapsed
consular
pro
lei
mountains
of
liquids
enigmatic
mended
prototypical
stickers
jealousy
piled
最新汉译英
晴
鸟鸣声
悬挂状
零点
下悬管
险乎
覆盖层脱落
圣饼
腐臭
帕尔马干酪
瑞士首都
乙胺嗪
向法庭
装饰者
宝马
地球外的
解除痛苦
脂肪生成
糖
杂砂岩
老头掌碱
货币
款待者
破坏偶像得理论
神人协力合作说
大驯犬
发出刺耳的
背叛行为
阿尔帕河
山小菜
生物全息摄影
雌配素
细屑岩
人体进化论
逗留太久
外国化
不溶酶
趣剧
彩色缤纷
弓鳍目
山金车
上诉人
诺丁汉
世界或岛屿
胆血胸
蓝晶
母菊素
蜕皮间歇期
苔藓样硬化斑