查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们俩在外交方面都是生手。用英语怎么说?
我们俩在外交方面都是生手。
We were both strangers to diplomatic life.
相关词汇
we
were
both
strangers
to
diplomatic
life
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
例句
The gym can be used by
both
able-bodied and disabled people.
这家健身房健全和残障人士都可使用。
strangers
n. 陌生人( stranger的名词复数 ),外地人,初到者;
例句
I don't like
strangers
who ask impertinent questions.
我不喜欢冒昧提问的陌生人。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
diplomatic
adj. 外交上的,外交人员的,有手腕的,策略的;
例句
The President has played a shrewd
diplomatic
game because from the outset he called for direct talks with the United States...
总统玩了一场高明的外交游戏,因为从一开始他就要求和美国直接对话。
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
例句
In his later
life
he became even more absent-minded.
他晚年变得愈加健忘了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...foster parents for young teenagers whose biological parents have rejected them.
被亲生父母抛弃的青少年的养父母
The results are due at the end of the month...
预计月底会有结果。
She spoke of the professional woman's lament that a woman's judgment is questioned more than a man's.
她谈到职业女性的悲哀:与男性相比,她们的判断力更易遭人质疑。
His speech should lay those fears to rest...
他的演说应当会消除那些忧虑。
...office workers...
办公室职员
Everybody was flabbergasted when I announced I was going to emigrate to Australia.
我宣布要移民去澳大利亚时,所有人都惊呆了。
Students examined how children acquire language...
学生们仔细研究儿童如何习得语言。
...his cynical view of the world.
他那愤世嫉俗的世界观
Exports of Australian wine are growing at a phenomenal rate...
澳大利亚葡萄酒出口正在以惊人的速度增长。
He approached me to create and design the restaurant...
他请我建造并设计该饭店。
热门汉译英
simple
channel
oversees
counts
chores
Ming
juniors
kitting
lists
pin
inefficient
tricks
rudely
accepted
occasion
resource
tickets
much
callboy
thinner
significant
simplified
flecked
bellied
advanced
advance
persons
befit
sooner
热门汉译英
跳绳
凡人
毕业论文
煤矿坑
着名
可查性
离子化的
杀兄弟的
焦点
重提
味觉缺失
参照
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆
脏物
撕碎
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
刑事起诉书
秘方
盎格鲁撒克逊人
说正经的
肥畜
不甘
噼啪作响地
洗牌
早餐
有名
商业
向下
皇族
病菌
公文
胃成形术
旋坯成形
不正常地
堕胎
社会主义者
氯亚乙基
枪弹
丰饶之女神
十进制语言
实证主义的
最新汉译英
payroll
poached
lunes
reliving
exams
maverick
metatarsal
kebabs
dune
hippo
hatchels
hatchel
giraffe
scabbards
relishes
ensues
sloughs
sloughed
clough
slough
lough
trillion
unfunded
televise
herrings
herring
granula
ammoniating
repaint
最新汉译英
未烙印的小动物
以其风景
因而产生
生痂
长痂
泥沼状的
盟员
违反习俗地
包钢
烯醇
孕诺二烯醇
白皙的
捕风捉影地
恩惠
字面上的
拉模板
共晶
共熔的
模板
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
摄制成电视节目
有记号的
盎格鲁撒克逊人
形状稳定的阳极
欺负人
猛然震荡
纤毛虫纲
模棱两可的话
纤毛虫
栗疹
有睫毛的
希腊文化的
投机活动
蛋黄酱
分类机
命令要求
逐渐变少或变小
白细胞三烯
用电蚀法除去
导轨
锯木厂
愁闷的
近岸航行法
转移性的
良心之谴责
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的