查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
飞往格拉斯哥的英国航空公司的航班用英语怎么说?
飞往格拉斯哥的英国航空公司的航班
...the BA shuttle to Glasgow.
相关词汇
the
BA
shuttle
to
Glasgow
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
BA
n. 波黑;
shuttle
n. (织机的)梭子,航天飞机,(缝纫机的)滑梭,短程穿梭运行的飞机(或火车,汽车);vt.& vi. 穿梭般来回移动;vt. 以短程往复方式运送(货物等);vi. 以短程往复式运
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Glasgow
n. 格拉斯哥(英国);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She's still in a state of shock.
她仍惊魂未定。
Her son's affair had humiliated and shamed her.
儿子的事让她感到难堪和羞愧。
He shook his hands to warm them up.
他摇动双手让它们暖和起来。
Nothing would grow in the shadow of the grey wall...
灰墙的背阴处什么东西也长不出来。
...the shadow chancellor.
影子内阁的财政大臣
He was found beaten and in shock...
发现他被打得休克了。
No amount of reasoning could shake him out of his conviction...
再怎样跟他讲道理都不能让他放弃自己认准的事。
The colonel rushed up to Earle, shaking his gun at him...
上校冲向厄尔,朝他挥着枪。
Another man constantly chain-smoked and seemed to have the shakes.
另一名男子一直一支接一支地抽烟,似乎身体有些发抖。
...a bus shelter.
公共汽车候车亭
I am very impressed by your magazine. It is head and shoulders above any other.
我对你们的杂志印象非常深刻。感觉比其他杂志好多了。
They did not have enough money to adopt a child. It was such a shame.
他们没有足够的钱去收养一个孩子,真让人惋惜。
I don't want to bring shame on the family name...
我不想玷污家族的名声。
'Anything else?' Colum asked. Kathryn shook her head wearily...
“还有别的吗?”科拉姆问。凯瑟琳疲惫地摇了摇头。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的