查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the BA shuttle to Glasgow.是什么意思?
...the BA shuttle to Glasgow.
飞往格拉斯哥的英国航空公司的航班
相关词汇
the
BA
shuttle
to
Glasgow
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
BA
n. 波黑;
shuttle
n. (织机的)梭子,航天飞机,(缝纫机的)滑梭,短程穿梭运行的飞机(或火车,汽车);vt.& vi. 穿梭般来回移动;vt. 以短程往复方式运送(货物等);vi. 以短程往复式运
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Glasgow
n. 格拉斯哥(英国);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They escaped the blaze but were rushed to hospital suffering from shock.
他们逃离了火海,却因休克而被迅速送往医院。
The protesters burst through police lines into the cathedral square, shaking clenched fists.
抗议者冲破警方封锁线来到教堂广场上,挥舞着愤怒的拳头。
No one suspected the anguish he carried on his shoulders...
没人觉察出他所承担的痛苦。
The news of Tandy's escape had shaken them all...
坦迪逃跑的消息让他们所有人都无比震惊。
...the shadow chancellor.
影子内阁的财政大臣
She felt a deep sense of shame...
她深感羞愧。
...an explosion that shook buildings several kilometers away...
使几公里以外的建筑物都感觉到震动的爆炸
Many businessmen still find it hard to shake themselves out of the old state-dependent habit.
很多商人发现自己仍然很难摆脱依赖政府的老习惯。
The republics have worked out a plan for sharing control of nuclear weapons.
一些共和国已经制订出共同控制核武器的计划。
The work will be completed very shortly...
这项工作很快就会完成。
She's still in a state of shock.
她仍惊魂未定。
You can find out whether they are prepared to share the cost of the flowers with you...
你可以弄清楚他们是否愿意和你一起分担买花的费用。
Women must receive their fair share of training for good-paying jobs...
女性必须获得她们理应得到的高薪工作培训。
He had maintained a rigid diet, shedding some twenty pounds.
他严格地坚持节食,减了差不多 20 磅。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为