查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the BA shuttle to Glasgow.是什么意思?
...the BA shuttle to Glasgow.
飞往格拉斯哥的英国航空公司的航班
相关词汇
the
BA
shuttle
to
Glasgow
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
BA
n. 波黑;
shuttle
n. (织机的)梭子,航天飞机,(缝纫机的)滑梭,短程穿梭运行的飞机(或火车,汽车);vt.& vi. 穿梭般来回移动;vt. 以短程往复方式运送(货物等);vi. 以短程往复式运
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Glasgow
n. 格拉斯哥(英国);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Marriages usually break down as a result of the shortcomings of both partners...
婚姻常因为配偶双方的缺点而破裂。
When events happen that shake these beliefs, our fear takes control...
当一些事情的发生动摇这些信念时,恐惧就会占据我们的心灵。
Many people make a sharp distinction between humans and other animals...
很多人认为人类和其他动物截然不同。
When a company keeps making people redundant, those who are left behind might start looking over their shoulder.
当一家公司不停地裁员时,那些留下来的员工也会开始惴惴不安了。
Nothing would grow in the shadow of the grey wall...
灰墙的背阴处什么东西也长不出来。
If you have long curly hair, don't shave it off.
如果你有一头卷曲的长发,不要剪掉。
He had maintained a rigid diet, shedding some twenty pounds.
他严格地坚持节食,减了差不多 20 磅。
She began to hear her own taut, shallow breathing.
她开始听见自己急促、微弱的呼吸。
A neighbor sheltered the boy for seven days.
一个邻居收留了这个男孩在他家藏了 7 天。
He was found beaten and in shock...
发现他被打得休克了。
Many businessmen still find it hard to shake themselves out of the old state-dependent habit.
很多商人发现自己仍然很难摆脱依赖政府的老习惯。
...extravagant fashions with padded shoulders.
带垫肩的华丽时装
She was close to both of her parents and was undeniably shaken by their divorce...
她和父母的关系都很亲近,因此毫无疑问,他们的离婚对她打击很大。
We were amazed, shocked, dumbfounded, shaking our heads in disbelief.
我们震惊、愕然、目瞪口呆,难以置信地摇着头。
热门汉译英
letup
blacked
azoturia
drapes
Tribute
flinging
addition
match
reschedule
periplast
dummy
chromolipoid
father
triumphing
moth
complained
dutiful
reported
ay
uncheerful
consequences
systematical
arteriopuncture
flashtube
choose
Emerging
title
said
appraisal
热门汉译英
齐射
膈疝
杂技艺术
高碘血
定期定点举行的
剖腹胃切开术
下位系
喹啉嘧啶胺
尤指赌账
终点
天芥菜烷
长女
分裂
前苏联
踉跄前进
猛烈
星期一
平装本
脱叶剂
螵水蚤属
老太婆
请
脑骨碎片镊子
承平
柏油
患绿色盲的人
重申的
工业制度
毛花苷丙
归类的
麦角菌苷
被雪覆盖
碾磨过的
节拍器的
罪的自觉
分至经线
交易情况
或量
职员
配合
月牙
逃掉
挂钉
或色
喧譁
猛烈爆裂
乙脒
情节
部分
最新汉译英
humper
devest
negational
hypnoanalysis
reconstitutes
contradicting
contradictory
cushioned
immixture
itemizing
inextinguishable
shortened
dialyzator
prefigured
extinguish
constitute
contradict
collective
assemblies
delightful
obligation
MENUITEM
accelerate
lorry
feline
inadequate
countenancing
visibility
capsuling
最新汉译英
不足胜任的
混杂的事物
闹哄哄地忙乱
气垫车
驴
外交的
保险杆
风信子
盛零碎物品的容器
弱者
出版等
流通使用
叛逆性的
射击手
废弃物填埋
去雾翳
形成或分成层次
关于
沿前进
金鸡纳酸盐
猛拖
穆斯林贵妇
绳索链条
已动员
拉锯
生物雾
同志之爱
免费投邮
激辩地
地狱似的
叶霉
票数
脑骨碎片镊子
日记账分录
抖动的
邮务员
模塑的
投邮
略体
土堤斜坡
下位系
医生
电子编辑器
不凡的抱负
记日志者
新闻工作者
非常浪费的
分裂
跌跌撞撞