查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他有着无可挑剔的节奏感。用英语怎么说?
他有着无可挑剔的节奏感。
He has an impeccable sense of timing...
相关词汇
he
has
an
impeccable
sense
of
timing
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
impeccable
adj. 无缺点的,无瑕疵的,不会做坏事的;n. 不会作坏事的人,毫无缺点的人;
例句
David's good looks and
impeccable
manners had always made her blind to his faults...
戴维英俊的长相和完美的举止总是让她对他的缺点视而不见。
sense
n. 感觉,官能,意识,观念,理性,识别力;vt. 感到,理解,领会,检测出;
例句
The accusing look in her eyes conveyed her
sense
of betrayal.
她责备的眼神中流露出一种被骗的神情。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
timing
n. 时机掌握,配光,记时,定时;
例句
Is their
timing
right, or have they boobed again?
他们的时间掐得准吗?是不是他们又弄错了?
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The following wind and eastward running tide had given us a very pleasant, lazy sail.
顺风和向东的潮水使我们的航行很惬意、很省力。
He greeted them with a wave and a broad smile.
他向他们挥一下手,热情地笑着向他们打招呼。
In the past he dallied with actresses and lady novelists.
他过去曾与许多女演员和女小说家调情。
She was wearing a white ruffled blouse and a blue velvet skirt.
她穿着一件有花边的白色上衣和一条蓝色天鹅绒裙子。
With ingenuous sincerity, he captivated his audience.
他以自己的率真迷住了观众。
Barefoot children roamed the streets...
光脚丫的孩子们在街上游荡。
The first word begins with an F.
第一个词的首字母为F。
The sea may rise or the land may fall; either way the sand dunes will be gone in a short time.
可能会出现海平面上升或陆地下沉:不论发生哪种情况,沙丘都会在短时间内消失。
He conceded that second-hand accounts are leading to rumour and counter-rumour...
他承认道听途说会引发谣言和辟谣。
He is a skilled and ruthless leader who isn't likely to crumble under pressure.
他是个经验丰富、冷酷无情的领导,不会被压力击垮。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
width
invents
precedes
reckoned
viewing
excited
ally
sweepings
characters
blaming
short
bushes
link
pep
display
ended
missed
steeple
correct
song
many
spreading
depicted
热门汉译英
绘画作品
古典音乐
含义
将来有一天
可能入选者
可移动的
明显流露出
组件
无才能
主张的
鸣汽笛
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
以刃向外
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
初级线圈
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
时间过去
被某事物所制服的
不能破坏的
脏东西
破绽
庄严
厄运
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
讨厌的人或东西
处理方法
减小
体例
电磁
用皮带装饰的
会聚
或对准
拍浮
最新汉译英
greedy
address
draw
gushing
trained
bambino
impact
perception
distract
stably
hide
plethora
random
affect
toroidal
amalgamation
explicitness
bosses
valor
letters
legible
accomplishments
ropes
delighted
analyticity
graceful
issue
guises
bijou
最新汉译英
呻吟着表示
长方
非常精彩的
品质或特点的
办公时穿戴的
过分的讲究
带有某种腔调
腔调
讽刺文学
连接词可省略的
暴风雨
在船中部
不漏的
令人震惊地
牙本质瘤
严谨的
凸起的形状
纵横字谜
术语学
得到补偿
安全地方
从数据中演绎
平坦的空地
重叠金属片
无价值的琐细杂物
从事多种经营
闷闷不乐
蜿蜒移动
小辈
清廉的
期
放诞
降生
摆
贰
跻登
丢人
干瘦
远隔
台阶
必须
成长
穿孔
辫子
草料
瘦削
债主
成婚
圈套