查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
芳香的玫瑰丛用英语怎么说?
芳香的玫瑰丛
...fragrant rose bushes.
相关词汇
fragrant
rose
bushes
fragrant
adj. 芳香的,香的,愉快的,喷香,芳菲;
rose
n. 玫瑰,粉红色,蔷薇(花),粉红色的葡萄酒;adj. 玫瑰花的,玫瑰色的,粉红色的,带有玫瑰香味的;vt. 使成玫瑰色,使(面颊)发红,使有玫瑰香味;v. 起义( rise的过去式),升起,(数量)增加,休会;
bushes
n. 灌木(丛)( bush的名词复数 ),[机械学](金属)衬套,[电学](绝缘)套管,类似灌木的东西(尤指浓密的毛发或皮毛);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I climbed to the top of a rise overlooking the ramparts.
我爬到了一个可以俯瞰护城墙的坡顶。
It's 21 years since she first moved to Britain from the Lebanon, but she hasn't forgotten her roots.
她从黎巴嫩搬到英国已经有21年了,但她从未忘记自己的根。
Those who fail to register risk severe penalties...
那些没有注册的人可能会受到严厉的处罚。
...the third-century Roman historian Dio Cassius.
公元3世纪罗马历史学家狄奥·卡西乌斯
The lorry quietly rolled forward.
卡车静静地缓慢前行。
As the town clock struck two, they heard the roll of drums.
当小镇的时钟敲响两点钟时,他们听到了隆隆的鼓声。
Roll on the day someone develops an effective vaccine against malaria.
盼望有一天有人会研制出一种能有效预防疟疾的疫苗。
...after the French Revolution.
法国革命之后
The forces of National Socialism were transforming Germany root and branch...
纳粹主义势力当时正在彻底改变德国。
The British Foreign Office has decided the time is ripe to send its first female ambassador to the region.
英国外交部作出决定现在可以向该地区派驻第一位女大使。
His trial revived memories of French suffering during the war...
他的受审重新勾起了在战争中受苦受难的法国人民的回忆。
She is a strong woman who has risen to the top of a deeply sexist organisation...
她是一个女强人,已经升至一个性别歧视意识根深蒂固的组织的最高层。
Low levels of choline in the body can give rise to high blood-pressure...
体内胆碱水平过低会引起高血压。
...fields of ripe wheat.
成熟的麦田
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为