查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...romantic novels.是什么意思?
...romantic novels.
爱情小说
相关词汇
romantic
novels
romantic
adj. 浪漫的,谈情说爱的,多情的,风流的,香艳的,空想的,虚构的,怪诞的,想入非非的,不实际的,难实行的(计划等),传奇(式)的,小说般的,情节离奇的,浪漫主义的;n. 富于浪漫气息的人,浪漫主义作家[画家等],浪漫派诗人[艺术家],浪漫思想[行为];
novels
n. (长篇)小说( novel的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As they smiled at each other, harmony was restored again...
他们彼此微笑的时候,又恢复了往日的和睦。
Someone had to give orders and take responsibility for mistakes.
必须得有人下令,并为错误负责。
As the town clock struck two, they heard the roll of drums.
当小镇的时钟敲响两点钟时,他们听到了隆隆的鼓声。
The staff should work together to revise the school curriculum.
全体教职工应当齐心协力修订学校课程。
She had decided that as a doctor she had a responsibility to her fellow creatures.
她已经决定,作为医生,她应该对自己的同胞负责。
Tourist trips of all kinds in Britain rose by 10.5% between 1977 and 1987...
英国各种旅游项目在1977至1987年间增多了10.5%。
The looted property was restored and the chargé d'affaires was told that the soldiers responsible had been arrested.
被劫财物已经物归原主,代办得知对此负有责任的士兵已被逮捕。
June always rhymes with moon in old love songs.
在老情歌中June总是和moon成韵。
The paths are often very rocky so strong boots are advisable.
路上通常石头很多,所以最好穿结实耐磨的靴子。
His trial revived memories of French suffering during the war...
他的受审重新勾起了在战争中受苦受难的法国人民的回忆。
He looked at Livy and Mark, who had risen to greet him.
他看着站起来跟他打招呼的莉薇和马克。
He said the ousted president must be restored to power...
他说被赶下台的总统必须重新掌权。
Carrington held a position of responsibility within the government.
卡林顿在政府机构身居要职。
I personally would rather roast a chicken whole.
我个人更愿意烤整只鸡。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动