查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
盖伊提剧院正在重新上演约翰·B. 基恩的喜剧《来自克莱尔的人》。用英语怎么说?
盖伊提剧院正在重新上演约翰·B. 基恩的喜剧《来自克莱尔的人》。
The Gaiety is reviving John B. Kean's comedy 'The Man from Clare'.
相关词汇
the
gaiety
is
reviving
John
comedy
man
from
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
gaiety
n. 快乐,高兴,作乐,花哨;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
reviving
v. 恢复( revive的现在分词 ),苏醒,使再生效,回忆起;
John
n. 茅房,厕所;
comedy
n. 喜剧,喜剧性,喜剧体裁,有趣的事情;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the Baltic republics.
波罗的海沿岸诸共和国
One of the most serious injuries was to Simon Littlejohn, who was forced to retire from the race with a leg injury.
伤势最重的人之一是西蒙·利特尔约翰,他腿部受伤,被迫退出了比赛。
It is about time tour operators respected the law and their own code of conduct.
旅行社是时候该遵守法律和行业规范了。
...the relatives of murdered villagers wanting to revenge the dead.
想要为死者报仇的被害村民的亲属
Where Dr Shapland feels the system is not working most effectively is in respect of professional training.
沙普兰博士认为系统在专业培训上的运作效率不是非常高。
The president could only be removed from power once free elections were organised...
总统只有在开始自由选举时才能被免职。
The army responded with gunfire and tear gas...
军队用炮火和催泪瓦斯予以反击。
Find and destroy, repeat destroy, these units.
找到并且销毁,重复一下,销毁这些部件。
She cannot resist giving him advice.
她忍不住给他提建议。
The BBC decided it could not replace her.
英国广播公司认定那不能取代她。
She says she will resist a single European currency being imposed...
她说她会反对在欧洲推行单一货币。
We are grateful to you for permission to reproduce this article.
非常感谢您允许我们复印这篇文章。
Then he started rambling and repeating himself.
他接下来就开始不着边际、说话来回重复了。
Helicopters rescued nearly 20 people from the roof of the burning building...
直升机从失火大楼的楼顶救出了将近20人。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶