查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
如果需要进一步了解信息,请咨询教务主任。用英语怎么说?
如果需要进一步了解信息,请咨询教务主任。
If you require further information, you should consult the registrar...
相关词汇
if
you
require
further
information
should
consult
the
registrar
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
require
vt. 要求,需要,想要,命令;vi. 要求,规定;
further
adj. 更远的,较远的,更进一步的,深一层的,更多的;adv. 进一步地,更远地,而且;vt. 促进,推动,增进;
information
n. 信息,数据,通知,消息,知识;
should
应该,将会,可能,本应;
consult
vi. 商议,商量,[医]会诊,咨询,充当顾问;vt. 请教,翻阅,求教于,顾及;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
registrar
n. 登记员,教务主任,政券登记员,医院接收员;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Replace the caps on the bottles.
把瓶盖重新盖上。
...in order to prevent a repeat tragedy.
为了防止悲剧的再次发生
'Tell me, Mr Mentakis, was Mrs Savalas one of your regular customers?'...
“告诉我,门塔基斯先生,萨瓦拉斯夫人是您的常客吗?”
My only aim is to represent Britain at the Olympics.
我唯一的目标是代表英国参加奥运会。
...the final reminder for the gas bill.
最后一次煤气催缴通知单
This brought considerable relief from the pain.
这相当大地缓解了疼痛。
She was by reputation a good organiser.
听说她的组织能力很强。
Relief agencies are stepping up efforts to provide food, shelter and agricultural equipment.
救济机构正加大力度提供食物、住所和农用器械。
'Let me remind you,' said Marianne, 'that Manchester is also my home town.'...
“让我来提醒你,”玛丽安娜说,“曼彻斯特也是我的家乡。”
He describes himself as just a regular guy from suburban Chicago.
他说自己就是一个从芝加哥郊区来的普通人。
Germany's asylum law is a relic of an era in European history which has passed...
德国的收容法是欧洲历史上一个已逝去时期的遗留产物。
...the friendly relationship between France and Britain...
法国和英国之间的友好关系
We had been together for two years, but both of us felt the relationship wasn't really going anywhere.
我们在一起已经两年了,但我们双方都觉得这段感情不会有什么结果。
Japanese cars are so reliable.
日本产的汽车质量非常可靠。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱