查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她忍不住给他提建议。用英语怎么说?
她忍不住给他提建议。
She cannot resist giving him advice.
相关词汇
she
cannot
resist
giving
him
advice
she
pron. 她,它;
cannot
=can not,未可,不能,不可;
resist
v. 抵抗,抗拒,忍耐,反对,抵制;n. 防染剂,防腐剂;
giving
n. 礼物,给予物;v. 给予,赠送( give的现在分词 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
him
pron. (he的宾格)他;
advice
n. 劝告,忠告,建议,意见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The offer has yet to be accepted by the lawyers representing the victims.
受害者的代理律师还没有接受这个提议。
The pieces on view are not grouped around any one theme, but rather represent superb examples from various periods...
展出的作品并非围绕着一个主题,而是不同时期的经典之作。
The wider problem remains...
更普遍的问题仍未解决。
We encouraged them to rehearse what they were going to say.
我们鼓励他们默述一下他们要说的内容。
Landslides have cut off many villages in remote areas.
滑坡使边远地区的许多村庄与外界隔绝。
The effect has proved hard to reproduce.
事实证明,这种效果很难再现。
My only aim is to represent Britain at the Olympics.
我唯一的目标是代表英国参加奥运会。
She says she will resist a single European currency being imposed...
她说她会反对在欧洲推行单一货币。
She can know the world only at several removes.
她只能间接地认知这个世界。
You make friends with people and then make unreasonable demands so that they reject you.
你和别人交朋友,然后向人家提出无理要求,结果被人家拒绝。
It's very difficult to give a reliable estimate...
要给出可靠的估计非常困难。
This treatment removes the most stubborn stains...
这种处理方式会清除最顽固的污渍。
More studies will be required before we know what the functions of these genes are and whether they relate to each other...
要弄清这些基因的功能以及它们彼此之间是否关联,我们还需要开展更多的研究。
At least three bullets were removed from his wounds...
从他的伤口至少取出了3颗子弹。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为