查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
加维在孤独和穷困中死去。用英语怎么说?
加维在孤独和穷困中死去。
Garvey died in loneliness and poverty.
相关词汇
Garvey
died
in
loneliness
and
poverty
Garvey
n. 加维驳船(美国新泽西州沿海的一种小船);
died
v. 死亡,枯萎( die的过去式和过去分词 ),死时处于(某种状态)或具有(某种身份);adj. 死亡的,消逝的;
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
loneliness
n. 孤独,寂寞;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
poverty
n. 贫穷,缺乏,不足,贫瘠,不毛,低劣;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was in a positive fury...
他确实发怒了。
...potted plants.
盆栽植物
Yesterday's meeting was intended to plot a survival strategy for the party...
昨天的会议旨在制订使该党能够继续存在下去的策略。
Good day to you, Bernard! It's a positive delight to see you...
你好,伯纳德!见到你真高兴。
It's really a simple numbers game with negative and positive numbers.
它其实就是正负数的简单数字游戏。
We were trying to plot the course of the submarine.
我们试图标绘出潜艇的航线图。
This could pitch the government into confrontation with the workforce.
这有可能把政府推向与工人正面交锋的境地。
In general, a plain carpet makes a room look bigger...
一般来说,单色的地毯使房间显得更宽敞。
The timbers of similar houses were painted with pitch.
类似房屋所用的栋木刷了沥青。
...necklaces, bracelets, and pins.
项链、手镯和胸针
We should go up and take possession of the land...
我们应该北上占领那片土地。
Lucian Freud has been asked to paint a portrait of the Queen.
卢西恩·弗洛伊德已受邀为女王画肖像画。
Lawrence Durrell wrote a great deal of poetry...
劳伦斯·达雷尔创作了大量的诗歌。
I feel very sorry for the competitors who have all worked themselves up to a very high pitch for this first day...
我为第一天就已耗费相当大体力的参赛者感到非常惋惜。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步