查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
把插条分别栽入盆中。用英语怎么说?
把插条分别栽入盆中。
Pot the cuttings individually.
相关词汇
pot
the
cuttings
individually
pot
n. 罐,一罐,(某种用途的)容器,陶盆;vt. 把…栽入盆中,种盆栽,台球、普尔和斯诺克击(球)入袋,射杀;vi. 随手射击;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
cuttings
n. 剪辑( cutting的名词复数 ),剪报,插枝,(为修道路、铁路或运河从高地开凿出来的)狭窄通道;
individually
adv. 分别地,各个地,各自地,独特地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Most businesses face plenty of competition...
大多数企业面临着巨大的竞争压力。
He placed the paper in a plain envelope...
他把论文装进一个空白信封里。
The movement took him by surprise, and he pitched forward...
这一动使他冷不防地向前摔倒。
This play is very political.
这部戏政治味太浓。
...the government's policy on repatriation.
有关遣返的政府态度
She had tidied away her possessions.
她已收拾好个人物品。
...some stately pile in the country.
乡下某座恢宏气派的建筑
They used a computer to plot the movements of everyone in the building.
他们使用了一台计算机绘制这座建筑里每个人的活动图表。
He was stripped of his Olympic Hundred Metres gold medal after testing positive for steroids.
类固醇检测呈阳性后,他的奥运百米金牌被收回。
They ploughed nearly 100,000 acres of virgin moorland.
他们犁了将近10万英亩未开垦的高沼地。
People had lost their homes and all their possessions...
人们失去了自己的家园和所有的财物。
Tension has reached such a pitch that the armed forces say soldiers may have to use their weapons to defend themselves against local people.
紧张关系已达白热化程度,武装部队说士兵有可能不得不使用武器保护自己不受当地民众的伤害。
...the brilliant Romanian pianist Radu Lupu.
才华横溢的罗马尼亚钢琴家拉度·鲁普
...this gripping, funny portrait of Jewish life in 1950s London.
这段扣人心弦、令人捧腹的对伦敦20世纪50年代犹太人生活的描写
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为