查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有154个终端的计算机网络用英语怎么说?
有154个终端的计算机网络
...a computer network with 154 terminals...
相关词汇
computer
network
with
terminals
computer
n. (电子)计算机,电脑;
network
n. 网,(电视与计算机)网络,网状物,广播网;vt.& vi. 将…连接成网络,建立工作关系;vt. 把(地方节目)编排到广播网(或电视网)联播,使(全国)联播,(如)用网覆盖,广泛分布;vi. 沟通,互助;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
terminals
n. 终端( terminal的名词复数 ),(火车、公共汽车或船的)终点站,航空站,(电路的)端子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the plan for free movement of people, goods, capital and services across internal Community borders...
劳动力、货物、资本和服务在共同体各成员国间自由流动的计划
...the national characteristics and history of the country...
这个国家的民族特征和历史
The Council answered those questions in the negative...
委员会对那些问题的答复是否定的。
Our motto is 'Plan for the worst and hope for the best'.
我们的格言是“做最坏的打算,抱最大的希望”。
...a fast-moving narrative...
快节奏的叙事
...Nye's simple narrative style.
奈简约的叙事风格
Keep your nails short and your hands clean.
常剪指甲,保持双手清洁。
One could argue that smoking, by its very nature, is addictive.
有人可能认为抽烟从本质上说就具有成瘾性。
Money is my motivation...
金钱是我的动力。
...a thriller about two men who murder a third to see if they can get away with it.
关于两个男人为了看看是否能成功逃脱惩罚而去谋杀另一名男子的惊悚片
Mother Teresa visited her native Albania.
特雷莎修女访问了她的祖国阿尔巴尼亚。
Stimulate the site of greatest pain with a small negative current.
以微弱负电流刺激疼得最厉害的部位。
She spoke not only her native language, Swedish, but also English and French...
她不仅讲自己的母语瑞典语,还讲英语和法语。
He stood aside and motioned Don to the door...
他站到一边并示意唐到门口去。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为