查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我大部分时间穿黑色或深蓝色裤子。用英语怎么说?
我大部分时间穿黑色或深蓝色裤子。
I mostly wore black or navy trousers.
相关词汇
mostly
wore
black
or
navy
trousers
mostly
adv. 大部分,多半,主要地,基本上,通常;
例句
The hard-line speech appears to be
mostly
for domestic consumption...
强硬路线的讲话似乎主要是说给国内人听的。
wore
v. 穿着( wear的过去式 ),磨成,使疲乏,同意;
例句
I
wore
sunglasses all the time and people thought it was an affectation...
我成天戴着墨镜,大家都觉得我在装酷。
black
adj. 黑(色)的,黑色人种的,黑暗的,不加牛奶的;n. 黑色,黑人,黑颜料,黑暗;v. 使变黑,抵制,拒绝,使变黑暗;
例句
Homicide is the leading cause of death among
black
men...
谋杀是黑人死亡的主要原因。
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
例句
We are scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak
or
out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
navy
n. 海军,船队;
例句
The loss of the biggest ship in the Royal
Navy
shocked the Admiralty.
皇家海军损失最大舰艇一事震惊了英国海军部。
trousers
n. 裤子;
例句
It makes soldiers happy to know that somebody right at the top has been caught with his
trousers
down...
顶头上司出了大洋相,当兵的最高兴了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We turned our attention to the practical matters relating to forming a company...
我们开始考虑有关成立公司的具体事宜。
Tack the cord around the cushion.
用粗线沿着垫子边绷一圈。
This vaccine is not normally provided free under the NHS...
这种疫苗在国民医疗保健系统中通常不是免费提供的。
You have to know what's what and when to draw the line...
你必须搞清状况以及自己的底线。
Human societies have the power to solve the problems confronting them...
人类社会有能力解决面临的问题。
Sue got a sympathetic round of applause.
休得到了一片赞成的掌声。
Every pet owner knows their animal has its own personality...
宠物的主人都知道它们有自己的个性。
The men have been debriefed by British and Saudi officials...
英国和沙特阿拉伯的官员听取了他们的情况汇报。
Thack came up behind him, enfolding him in his arms.
撒克走到他身后,伸开双臂拥抱他。
The wisdom of the retired generals and backbench MPs conjoins...
退役将军和后座议员的智慧结合在一起。
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
the
beaten
jin
esteem
grotto
rites
parents
countering
placards
parades
in
milking
Parallel
city
principles
pro
dialogue
Blythe
demand
excitant
deducted
languages
palaces
distribute
热门汉译英
学生
效果
保持健康
知音
跳绳
生活方式
词汇表
山麓丘陵地带
仓库
外在
在在
解放运动
录音
逐次
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
木材桁构
集体组织的
运动裤
中心区
缓期执行
关于教士的
不朽的作家
反抗
磁悬浮列车
答辩
活下来
社交活动
基底
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
不负责任
小玩意儿
例如
文告
考虑不周的
去鳞机
学习
著书目录的
细胞表面的
在公共场所
不正常的人
免疫化学
低水平
一批货物
凯尔特人
最新汉译英
developed
slacking
damage
enfolded
buildings
string
notified
sunburnt
tune
capability
blames
obese
Germans
useful
horny
expensive
fluence
dwelling
piteous
bracket
whine
slice
detested
waterless
bootee
harmonizes
route
elongated
dusters
最新汉译英
有力的
例如
耐热
托管
不负责任
史诗般的作品
纲要
一道菜
跳绳
梦幻状态
地下通道
口哨声
社交活动
盾形奖牌
胃粘液溢
奥森
硅锑铁矿
拉丁语
茴鱼
绒膜癌
俯垂的
樟脑
无袖的
膨大
办不到的
测微的
硬纤维的
臭虫痒症
检流计的
安眠
法令性的
测微术的
蒐
外在
他方
子宫硬癌
毒血清
无法医好的
斯塔
螅根
硅钍石
蚀顶
莱什卡
法律许可的
胡舒尔德
抬杠
硬纤维瘤
熊狸
坦桑尼亚的一部分