查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
特雷莎修女访问了她的祖国阿尔巴尼亚。用英语怎么说?
特雷莎修女访问了她的祖国阿尔巴尼亚。
Mother Teresa visited her native Albania.
相关词汇
mother
Teresa
visited
her
native
Albania
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
Teresa
n. 特里萨(女子名);
visited
v. 访问( visit的过去式和过去分词 ),探望,参观,游览;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
native
adj. 本国的,土著的,天生的,天真的,纯朴的;n. 当地人,土著人,当地产的动(植)物;
Albania
n. 阿尔巴尼亚(欧洲巴尔干半岛西南部国家);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had a soft, almost musical voice.
他声音柔和,如音乐般动听。
...the body of a murdered religious and political leader.
被谋杀的宗教和政治领袖的尸体
Her sharp, aggressive tone set in motion the events that led to her downfall.
她那咄咄逼人的尖锐语调拉开了导致她垮台的事件的序幕。
...a thriller about two men who murder a third to see if they can get away with it.
关于两个男人为了看看是否能成功逃脱惩罚而去谋杀另一名男子的惊悚片
Until August of this year there was no complete translation of the New Testament in Mongolian.
直到今年8月,还没有《新约全书》的蒙古语全译本。
...the laws governing light, sound, and motion...
有关声、光和运动的定律
...the first movement of Beethoven's 7th symphony.
贝多芬《第七交响曲》第一乐章
He hammered the nail into the branch.
他把钉子钉到了树枝上。
His uniform was crumpled, untidy, splashed with mud...
他的制服皱巴巴的,邋遢不堪,还溅上了泥点。
In the lighted doorway stood the mountainous figure of a woman...
一个身材高大的女人站在灯光明亮的门口。
...the women's movement.
妇女运动
He stood without moving a muscle, unable to believe what his eyes saw so plainly.
他站在那里一动不动,不能相信眼前如此清清楚楚看到的一切。
Ministers must not knowingly mislead Parliament and the public.
大臣们不应该故意地误导议会与公众。
They've been mixing tracks for a new album due out later this year.
他们一直在为定于今年稍后推出的新专辑录制歌曲。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心