查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
特雷莎修女访问了她的祖国阿尔巴尼亚。用英语怎么说?
特雷莎修女访问了她的祖国阿尔巴尼亚。
Mother Teresa visited her native Albania.
相关词汇
mother
Teresa
visited
her
native
Albania
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
Teresa
n. 特里萨(女子名);
visited
v. 访问( visit的过去式和过去分词 ),探望,参观,游览;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
native
adj. 本国的,土著的,天生的,天真的,纯朴的;n. 当地人,土著人,当地产的动(植)物;
Albania
n. 阿尔巴尼亚(欧洲巴尔干半岛西南部国家);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They largely misread the mood of the electorate.
他们很大程度上误读了选民的意图。
His charm and the fact that he is so likeable often allows him to get away with murder.
他很有魅力而且讨人喜欢,这常让他能够为所欲为。
There was nothing at all in this miserable place to distract him.
这个鬼地方根本没有什么东西可以让他分心。
'I think it would civilize people a bit more if they had decent conditions.' — 'I think you've hit the nail on the head.'
“我认为,如果人们有良好的环境,就会更有教养一点。”——“我想你说到点子上了。”
Ministers must not knowingly mislead Parliament and the public.
大臣们不应该故意地误导议会与公众。
The Fair Trade Commission has of late been flexing its muscles, cracking down on cases of corruption.
公平交易委员会最近在显示威力,严厉打击腐败事件。
They actually monitor the movement of the fish going up river.
他们实际上在监测鱼类迁往上游的活动。
Money is my motivation...
金钱是我的动力。
The source of the gunshots still remains a mystery.
枪炮声来自何处仍是个谜。
He simply looked mean and hard as nails.
他看起来既卑鄙又冷酷无情。
Politics and sport don't mix.
政治与体育不可混为一谈。
Ruling parties have lost ground in national and local elections.
执政党在全国和地区选举中均败北。
His job as England manager begins in earnest now his World Cup campaign is in motion...
现在世界杯足球赛的征战工作已经展开,而他作为英格兰队主教练的工作也真正开始了。
I came from a musical family.
我出身于音乐世家。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于