查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
特雷莎修女访问了她的祖国阿尔巴尼亚。用英语怎么说?
特雷莎修女访问了她的祖国阿尔巴尼亚。
Mother Teresa visited her native Albania.
相关词汇
mother
Teresa
visited
her
native
Albania
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
Teresa
n. 特里萨(女子名);
visited
v. 访问( visit的过去式和过去分词 ),探望,参观,游览;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
native
adj. 本国的,土著的,天生的,天真的,纯朴的;n. 当地人,土著人,当地产的动(植)物;
Albania
n. 阿尔巴尼亚(欧洲巴尔干半岛西南部国家);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...mutton stew.
炖羊肉
We have a wealth of musical talent in this region...
在这一地区有大量的音乐人才。
Our speed over the ground was a miserable 2.2 knots...
我们在接近地面时的航速仅为2.2节。
He stood without moving a muscle, unable to believe what his eyes saw so plainly.
他站在那里一动不动,不能相信眼前如此清清楚楚看到的一切。
...a mystery prize of up to £1,000.
高达1,000英镑的神秘奖品
Before we left the camp, my twin brother and I moulded a chair out of mud.
离开营地前,我和孪生弟弟用泥巴做了一把椅子。
A mirror hung on a nail above the washstand...
脸盆架上方用钉子挂着一面镜子。
People are screaming blue murder about the amount of traffic going through their town.
人们对着那些穿越他们城市的川流不息的车辆大呼小叫。
...London's smash hit musical Miss Saigon.
在伦敦轰动一时的音乐剧《西贡小姐》
Coggins' eyes narrowed angrily. 'You think I'd tell you?'...
科金斯气得眯起眼睛。“你认为我会告诉你?”
Here we outline some of the sometimes conflicting forces moulding the debate...
在此我们概述一些有时影响争论的相互对立的力量。
...the body of a murdered religious and political leader.
被谋杀的宗教和政治领袖的尸体
By his international achievements he leaves a fitting monument to his beliefs.
他在国际上的成就为其信念作出了最好的注解。
Asked his nationality, he said British...
被问及国籍时,他说是英国。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖