查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“给我们拿点喝的。” ——“好的,好的。”用英语怎么说?
“给我们拿点喝的。” ——“好的,好的。”
'Bring us something to drink.' — 'Yeah, yeah.'
相关词汇
bring
us
something
to
drink
yeah
bring
vt. 带来,引来,促使,引起,提供,导致;
us
pron. 我们;
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
drink
vt.& vi. 喝(酒),饮,喝酒,(尤指)酗酒;vt. 吸收,吸入;n. 酒,饮料,酒宴,一杯或一份酒;
yeah
adv. ( yes的俗音),(用于表示对后说的话不相信),(用于作出回应)哦,是;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Without wishing to be unkind, she's not the most interesting company.
我不想那么刻薄,不过她并不是非常有情趣的伴侣。
She will present the trophies to the award winners...
她将给获奖者颁奖。
If this was what his job required, then the job wasn't really worth having...
如果这是他的工作所需,那么这份工作真的不值得去做。
Now the worm turns, and his wife Elizabeth chucks him out and takes a lover herself.
现在他妻子伊丽莎白被逼急了,把他撵了出去,自己找了个情人。
He was married a little while ago...
他不久前刚刚结婚。
All worktops should be wide enough to allow plenty of space for food preparation.
所有的厨房操作台都应该足够宽大,为制作食物提供足够的空间。
I had to worm my way out sideways from the bench in a ridiculous, undignified fashion...
我侧着身子艰难地从长凳上移开,那个样子很可笑,很不雅观。
Oakley locates housework in the wider context of economic, social and political structures.
奥克利把家务置于更广泛的经济、社会和政治结构背景中。
For what it's worth, my feeling is that ice in whisky is fine...
不管怎么样,我觉得威士忌放冰很好。
He was offered a generous pension provided he left without a fuss...
他如果一声不吭地离开,就会获得一笔丰厚的养老金。
...language which will allow the students in class or wherever to express their opinions.
学生可以用来在课堂上或其他什么地方表达自己想法的语言
I found George's story very sad. Please give him my best wishes...
我觉得乔治的经历很悲惨,请向他转达我最诚挚的祝福。
That sort of gain for Labour is nothing like good enough to win them the general election...
工党那点斩获远不足以让他们赢得大选。
He emphasised the wider issue of superpower cooperation...
他强调了超级大国合作这一更重要的议题。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令