查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“给我们拿点喝的。” ——“好的,好的。”用英语怎么说?
“给我们拿点喝的。” ——“好的,好的。”
'Bring us something to drink.' — 'Yeah, yeah.'
相关词汇
bring
us
something
to
drink
yeah
bring
vt. 带来,引来,促使,引起,提供,导致;
例句
He has the ability to
bring
out the best in others.
他能做到扬人之长。
us
pron. 我们;
例句
Shakespeare has accustomed
us
to a mixture of humor and tragedy in the same play.
莎士比亚让我们习见了同一场戏目中的悲喜交错。
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
例句
Rachel was going to do
something
about Jacob...
蕾切尔将对雅各布有所行动。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
drink
vt.& vi. 喝(酒),饮,喝酒,(尤指)酗酒;vt. 吸收,吸入;n. 酒,饮料,酒宴,一杯或一份酒;
例句
Do you
drink
alcohol, smoke, or abstain?
你喝酒抽烟吗,还是烟酒不沾?
yeah
adv. ( yes的俗音),(用于表示对后说的话不相信),(用于作出回应)哦,是;
例句
Oh
yeah
the Cavaliers also had home court advantage.
对了,骑士队还是有主场优势的.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...concern about the fairness of the election campaign.
对于竞选公平性的关注
But it's also been emphasized that no major policy changes can be expected to come out of the meeting...
但是也已经强调过,此次会议预计不会带来重大政策转变。
Burke's sentiments undoubtedly struck a responsive chord in Parliament.
伯克的观点无疑引起了议会的积极回应。
There are three ski lifts in operation.
有3台滑雪缆车在运行。
The survey used a random sample of two thousand people across England and Wales...
该调查在英格兰和威尔士随机抽样了2,000人。
What pathetic excuses...
多差劲的借口啊!
Why couldn't he say something original instead of spouting the same old platitudes?
他为什么就不能讲些有新意的话,而不是喋喋不休地说些老生常谈呢?
So what can we conclude from this debate?...
那么从这场辩论中我们能得出什么结论?
Maybe I'm just coming into my prime now...
也许我现在正要步入事业辉煌期。
The vast majority live in tin shacks without electricity, clean water or sanitary facilities.
大多数人生活在简陋的铁皮屋子里,没有电,没有干净的水,也没有卫生设施。
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
pin
inefficient
juniors
much
kitting
lists
advanced
slumming
tricks
rudely
accepted
overcast
resource
tickets
significant
simplified
flecked
bellied
advance
persons
mean
itemized
iniquitous
delves
director
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
椭圆率
逛贫民区
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
有记号的
欺负人
栗疹
焦点
泥沼状的
盟员
包钢
烯醇
刑事起诉书
白细胞三烯
导轨
锯木厂
肢端感症
秘方
肾旁的
马里亚纳群岛
用齿轮连接
齿轮
放声大哭
倒生的
使断奶
花色丝质大手帕
忸捏
方巾
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的
最新汉译英
hours
canned
plot
staplers
stapler
astrometry
lavished
hilac
dahila
hila
hilum
faggots
dairies
spoilage
salvaged
grieving
dialkylphosphinate
bunnies
dialkyl
attachment
crones
crone
judges
jaywalk
way
iridocystectomy
sprigs
gayly
cholecystectomy
最新汉译英
必要物
订书机
重离子直线加速器
铅笔头
气象
乳品店
胆囊切除术
囊切除术
一本正经的人
奥森
把一部份分离出来
铆接
烙除法
半圆形
不重要的人
痔的
贪吃的人
开战
休战
停战
休战协议
进行手淫
圆形或环形物的
反弹
霍顿
有保留的
栖息处
大都会的
分节的
轻便马车的御者
再造的
高声说
一点儿
格拉威斯风
轻蔑地拒绝
使有胆量
生物发生的
拟人化
高佛尔酮
佛尔酮
钉胼
使离析
守场员的位置
同宗的
沿街叫卖者
叫卖者
幽门部
除冰
息肉