查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这可吓不倒他们。他们已经习惯了。用英语怎么说?
这可吓不倒他们。他们已经习惯了。
It doesn't frighten them. They're used to it.
相关词汇
it
frighten
them
re
used
to
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
frighten
vt. 使惊恐,使恐慌,吓走,赶走;vi. 害怕,惊恐;
them
pron. 他们,她们,它们;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Let's sit down and then you can say what's up.
咱们先坐下来,然后你把事情告诉我。
One guy stuck his foot out and tried to trip me.
一个家伙把脚伸出来想要绊倒我。
She'd better shut her mouth and from now on think twice before saying stupid things.
她最好闭上嘴巴,而且今后在说出蠢话之前先过过脑子。
One night I was tripping on acid.
有一天晚上我服用了迷幻药后正在幻游。
In the USA you can ring Social Security or the Department of Welfare and ask what help is available.
在美国,你可以致电社会保障部或福利部询问能得到何种帮助。
...a twelfth-century church.
12 世纪的教堂
The chairwoman is up against the greatest challenge to her position...
女主席正面临职位上的最大挑战。
Your trouble is that you can't take rejection.
你的问题是不能接受拒绝。
Rusty nodded as though she understood the old woman...
拉斯蒂点点头,好像听懂了那位老妇人的话似的。
The restaurant is upstairs and consists of a large, open room...
饭店在楼上,有一个宽敞的开间。
Will it be any trouble to get over here that quickly?
那么快来这里会不会有什么不便?
Why did you need a room unless you were up to something?...
除非你要搞什么小动作,不然你为什么单要一间房?
They marked out the boundaries of our visual universe...
他们标出了我们视觉经验领域的界限。
Please feel free to call me any time up until half past nine at night...
晚上9点半之前任何时间你都可以给我打电话。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表