查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这可吓不倒他们。他们已经习惯了。用英语怎么说?
这可吓不倒他们。他们已经习惯了。
It doesn't frighten them. They're used to it.
相关词汇
it
frighten
them
re
used
to
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
frighten
vt. 使惊恐,使恐慌,吓走,赶走;vi. 害怕,惊恐;
them
pron. 他们,她们,它们;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This famous horse race has taken place here twice a year since 1310.
这一著名的赛马比赛自 1310 年以来每年在这里举行两次。
Five Polish banks are to be twinned with counterparts in Western Europe...
5 家波兰银行将和 5 家西欧银行结为姐妹银行。
I don't need it, understand?...
我不需要,懂吗?
...the underground Kashmir Liberation Front...
秘密的克什米尔解放阵线
Patrick is now at London University...
帕特里克现在就读于伦敦大学。
I can type your essays for you...
我可以帮你把文章打出来。
Truth to tell, John did not want Veronica at his wedding.
说实在的,约翰不想韦罗妮卡参加他的婚礼。
The boys are curled asleep in the small bedroom upstairs.
男孩们蜷缩在楼上的小卧室里睡熟了。
'We'll all be arrested!' Thomas yelled, which was most unlike him.
“我们都会被抓的!” 托马斯大声嚷道,跟平时的他判若两人。
The moment the half-hour was up, Brooks rose...
半个小时一到,布鲁克斯便起来了。
Her husband had never before had any heart trouble...
她丈夫以前从来没得过任何心脏疾病。
Unless you are trying to lose weight to please yourself, it's going to be tough to keep your motivation level high...
除非减肥是为了悦已,否则很难保持积极性。
…a report claiming that teachers could be twice as effective if they returned to traditional classroom methods.
声称教师若重新采用传统课堂讲授方法,授课效果会事半功倍的报告
He did not take the trouble to see the film before he attacked it.
他在批评那部电影之前都懒得费神欣赏。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖