查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
多么好的主意!用英语怎么说?
多么好的主意!
What a terrific idea!...
相关词汇
what
terrific
idea
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
terrific
adj. 极好的,异乎寻常的,很大的,了不起的;
idea
n. 主意,想法,[哲]理念,观念,[乐]乐句,模糊想法;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I just broke down and wept with tears of joy...
我一下子禁不住喜极而泣。
Tape is expensive and loses sound quality every time it is copied...
磁带成本高,而且每录制一次音质就会变差一些。
Marlborough led his armies across the Rhine and surprised the French and Bavarian armies near the village of Blenheim.
马尔伯勒带领他的部队穿过莱茵河,在离布莱尼姆村不远的地方向法国和巴伐利亚联军发动了突袭。
He finished his aperitif and tasted the wine the waiter had produced...
他喝完开胃酒,又尝了点侍者端来的葡萄酒。
I had a chat with Lars in the morning and spoke Swedish.
上午,我用瑞典话和拉尔斯聊了一会。
Oxford's social circle was far too liberal for her taste.
牛津的社交圈过于开放,不合她的胃口。
The books were all tied up with tape.
所有书籍都用布条捆扎了起来。
The house was really sweet.
这房子太漂亮了。
Anyone who goes food shopping without a list is sure to forget the things they really need.
任何人如果采购食物时没列清单的话,肯定会忘了真正需要的东西。
He looked in the bathroom to make sure that he was alone...
他往浴室里看了看,确定就他一个人。
Be sure you get your daily quota of calcium.
要确保每天的钙摄入量。
She gave permission to the plane to taxi into position and hold for takeoff...
她发出指令,允许飞机滑行入位,准备起飞。
...a country that has been torn by civil war and foreign invasion since its independence.
自独立以来就饱受内战和外敌入侵之苦的国家
But having had a taste of the big time, he won't want to go back to playing in the reserves...
但是,有过一举成名的经历以后,他就不会再想回去当替补了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖