查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她承认自己的法语很蹩脚。用英语怎么说?
她承认自己的法语很蹩脚。
She admits her French is terrible.
相关词汇
she
admits
her
French
is
terrible
she
pron. 她,它;
admits
v. 许可进入( admit的第三人称单数 ),承认,供认,允许,确认;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
French
adj. 法国的,法国人的,法语的;n. 法语,法国人;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
terrible
adj. 可怕的,危害极大的,劣质的,极度的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...strong adhesive tape.
强力胶带
I just broke down and wept with tears of joy...
我一下子禁不住喜极而泣。
'Has the whole world just gone crazy?' — 'Sure looks that way, doesn't it.'
“整个世界难道都疯了吗?”——“看上去的确如此,不是吗。”
...a stream of sweet water.
一股纯净的水
I taped the base of the feather onto the velvet...
我用胶带把羽毛的根部粘在了天鹅绒上。
He wants to make sure that schools are committed to providing alternative education.
他想确保学校尽力提供新型教育。
He did feel terrible at the time but seems to be fine now...
他当时确实很难受,但现在似乎好了。
In times of war, governments often sweep human rights aside...
战争时期,政府经常对人权置之不顾。
The agreement should have very positive results in the long term...
从长远来看,这个协议将会产生非常积极的影响。
Technology is changing fast...
科技日新月异。
The commission telegraphed its decision earlier this month by telling an official to prepare the order.
本月早些时候,委员会命令一位官员准备起草指令,透露了其决定。
We'll solve the case ourselves and surprise everyone...
我们要自己解决这件事,然后让所有人感到吃惊。
The sweet was a mousse flavoured with whisky.
甜点是威士忌口味的慕斯。
There are notes from years ago taped to the walls...
墙上有多年前用胶带粘上去的字条。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖