查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
两旁山坡陡峭的狭窄山谷用英语怎么说?
两旁山坡陡峭的狭窄山谷
...a narrow, steep-sided valley.
相关词汇
narrow
valley
narrow
adj. 狭隘的,狭窄的,(种类或数目)有限的,仔细的,精确的;vt. 限制,限定,(使)变窄,变得更窄,收缩;n. 海峡,狭路,隘路,狭窄的水道;vi. 变窄;
valley
n. 山谷,溪谷,峡谷,谷地,深谷,流域,[建筑]屋顶排水沟,屋面斜沟;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a spat between America and Germany over interest rates and currencies.
美国与德国在利率与货币方面的争端
Spoil yourself with a new perfume this summer...
今年夏天买瓶新香水慰劳一下自己吧。
You need space to think everything over...
你需要时间把一切好好地考虑清楚。
All around him, from east to west, north to south, the stars glittered in the heavens.
在他的四周,从东到西,从北向南,苍穹里到处繁星闪闪。
He went south to climb Taishan, a mountain sacred to the Chinese.
他南下去爬泰山了,那是中国人心目中一座神圣的山。
Peaceful summer evenings can be spoilt by mosquitoes.
宁静的夏夜可能会被蚊子破坏掉。
She was born with a silver spoon in her mouth and everything has been done for her.
她出生于富贵人家,什么事都已为她安排得好好的。
A number of bags had split and were spilling their contents...
有几只袋子裂开了,里面的东西撒了出来。
Grandparents are often tempted to spoil their grandchildren whenever they come to visit.
祖父母每次来访都往往禁不住要娇惯孙辈。
Watch this space for details of our next event.
请继续关注我们对下一事件的详细报道。
Under the plan, bits of open space — fields, golf-course borders and small parks — will be preserved.
在这份规划里,一些开放空间——运动场、高尔夫球场边缘以及小公园——将得以保留。
Women once again are having fewer children and spacing them further apart...
女人再次减少了生孩子的数量,而且生育之间相隔的时间也更长了。
A young man sounds the bell to start the Sunday service.
一个年轻人鸣钟宣布周日的礼拜开始了。
The Department has a growing section which teaches English to speakers of other languages.
这个系有一个日益壮大的教研组负责向操其他语言的人教授英语。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途