查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
延续 60 余载的辉煌事业用英语怎么说?
延续 60 余载的辉煌事业
...a glorious career spanning more than six decades.
相关词汇
glorious
career
spanning
more
than
six
decades
glorious
adj. 辉煌的,荣誉的,极好的,<口>非常愉快的;
career
n. 生涯,职业,事业;vi. 全速前进,猛冲;
spanning
adj. (尤指树形子图)生成的;
more
adv. 更,更多,达到或处于更大的范围或程度,此外,更加;adj. 更多的,(many)的比较级,附加的,额外的;pron. 更多的或附加的人或事物;n. 更多,附加,添加;
than
conj. 比(用于比较级),宁愿…而不愿,除…以外,一…就;prep. 超过,比;
six
n. 六,六个,六岁,六点;num. 六,六个;
decades
n. 十年,十年间( decade的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The priest made the sign of the cross over him.
神父在他上方画了个十字。
There'll be bright or sunny spells and scattered showers this afternoon.
今天下午天气晴好,间有零星阵雨。
There was always a chance he wouldn't show.
他总是有可能不出现。
A crowd of more than 10,000 has gathered in a show of strength...
已经有 10,000 多人聚集起来以显示他们的力量。
He calls me 20 times a day and needs me by his side in the evening...
他一天给我打了 20 次电话,晚上还要我陪在他身边。
How about going shopping and seeing a show in London?...
去伦敦购物再看场演出怎么样?
Equations are generally written with a two-bar equals sign.
等式通常用两道横的等号来表示。
Brad Pitt steals the show as the young man doomed by his zest for life.
布拉德·皮特扮演一名因对生命怀有极大热情而注定在劫难逃的年轻人,抢尽了镜头。
There wasn't time to shower or change clothes.
没时间淋浴换衣服了。
He was constantly at his wife's side...
他对他的妻子始终不离不弃。
Boris Becker of Germany won the men's singles...
德国的鲍里斯·贝克尔赢得男单冠军。
He is in charge of the civilian side of the UN mission...
他在联合国使团中负责平民方面的事务。
He turned out to have more battles with the Congress than any president since Andrew Johnson.
结果他是自安德鲁·约翰逊以来和国会斗争最多的一任总统。
Parliamentary leaders agreed to take all such decisions by a show of hands...
议会领导人同意所有这样的决定都要举手表决。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心