查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
泰国将精米出口到世界各地。用英语怎么说?
泰国将精米出口到世界各地。
Thailand exports its fine rices around the world.
相关词汇
Thailand
exports
its
fine
rices
around
the
world
Thailand
n. 泰国;
exports
v. 出口,输出( export的第三人称单数 ),传播,输出(思想或活动);
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
fine
adj. 好的,上等的,纤细的,精致的,健康的,晴朗的;n. 罚款,[音乐]终止,晴天,地租;vt. 罚款,澄清;adv. 很好地,巧妙地;
rices
n. 稻( rice的名词复数 ),稻米,大米;
around
adv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They chatted about the relative merits of London and Paris as places to live...
他们聊起了伦敦和巴黎两座城市相比较都有哪些宜居的优点。
Such a view rests on a number of incorrect assumptions...
这样的观点建立在很多不正确的假设之上。
He rested one of his crutches against the rail.
他把一根拐杖靠在栏杆上。
Graeme Hick scored an unbeaten 58 as Worcestershire replied to Middlesex's 202 with 132-3...
格雷姆·希克未出局拿得58分,从而使伍斯特郡队以132分3人出局的成绩回敬了米德尔塞克斯队的202分。
Is this guy for real?
这家伙是来真的吗?
The long-term future of the country rests on how we teach our children.
国家的长远未来取决于我们如何教育孩子。
Britain's prospects of beating the United States in the relay looked poor.
英国要在接力赛中战胜美国,前景看上去并不那么乐观。
I am not prepared to let this matter rest...
我不准备就此罢休。
Massage is used to relax muscles, relieve stress and improve the circulation...
按摩可以使肌肉放松,缓解压力和促进血液循环。
The pheasant is a close relative of the Guinea hen.
雉与珍珠鸡有很近的亲缘关系。
Do you really think he would be that stupid?...
你真的认为他会那么蠢吗?
This was the real reason for her call...
这才是她打电话的真正原因。
People don't realize how serious this recession has actually been...
人们没有意识到这次经济衰退事实上有多严重。
He refused to comment after the trial...
庭审之后他拒绝作出评论。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心