查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
泰国将精米出口到世界各地。用英语怎么说?
泰国将精米出口到世界各地。
Thailand exports its fine rices around the world.
相关词汇
Thailand
exports
its
fine
rices
around
the
world
Thailand
n. 泰国;
exports
v. 出口,输出( export的第三人称单数 ),传播,输出(思想或活动);
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
fine
adj. 好的,上等的,纤细的,精致的,健康的,晴朗的;n. 罚款,[音乐]终止,晴天,地租;vt. 罚款,澄清;adv. 很好地,巧妙地;
rices
n. 稻( rice的名词复数 ),稻米,大米;
around
adv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After I've had a good rest, I'll tell you everything.
我先好好歇一会儿,之后再告诉你一切。
His dying wish was to be laid to rest at the church near his Somerset home.
他的遗愿是把他安葬在家乡萨默塞特郡附近的教堂里。
I don't think you are trying real hard.
我觉得你并没有真正努力尝试。
The department is reviewing its policy with regard to immunisation.
这个部门正在审度其有关疫苗接种的政策。
I think you ought to give football a rest for a time.
我认为你应该暂时停止踢足球。
Let it rest, Rachel. Leave her in peace.
别说了,雷切尔。让她平静一下。
The National Salvation Front has already replied to this series of opposition moves with its own demonstrations.
民族救亡阵线已经组织了示威,以此回击反对派的一系列活动。
His head was resting on her shoulder...
他的头靠在她的肩上。
It is a cancer that can be cured with relative ease...
这是一种相对来说比较容易治疗的癌症。
Do relatives of yours still live in Siberia?...
你的亲属仍然住在西伯利亚吗?
The objective would be to recycle 98 per cent of domestic waste...
目标是对 98%的生活垃圾进行回收利用。
They were really nice people...
他们是极好的人。
The White House quickly announced that the policy is under review.
白宫很快宣布该项政策正在审核中。
Bullying can indeed be distressing and frightening for those at the receiving end.
受到欺凌的人会真实地感到痛苦和害怕。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途