查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...pumpkin pie.是什么意思?
...pumpkin pie.
南瓜馅饼
相关词汇
pumpkin
pie
pumpkin
n. 南瓜,南瓜的果肉,南瓜囊,〈俚〉重要人物;
例句
Quarter the
pumpkin
and remove the seeds.
将南瓜切成4份,去掉籽。
pie
n. 馅饼,派,爱说话的人,[动]喜鹊,<美俚>容易得到的称心东西,容易的工作;vt. 使杂乱,弄乱(铅字,版面);
例句
He decided on roast chicken and vegetables, with apple
pie
to follow.
他决定点烤鸡配蔬菜,然后是苹果派。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don't know what finally decided her, but she agreed.
我不知道是什么让她最终拿定了主意,但她还是同意了。
It never hurts to ask...
多问无妨。
The plane was deafeningly noisy, guzzled fuel, and left a trail of smoke.
这架飞机发出震耳欲聋的噪音,耗油量大,而且留下一路烟迹。
The river gurgled and burbled.
河水汩汩地流淌着。
The Pope has anointed him as Archbishop.
教皇给他施了涂油礼,任命其为大主教。
...a gloomy prognosis of the Scots' championship prospects.
对苏格兰队的夺冠前景并不看好
O'Leary made to open the door, but Bunbury forestalled him by laying a hand on his arm...
奥利里想去开门,但是邦伯里抢先一把摁住了他的胳膊。
...an incipient economic recovery...
初期的经济复苏
You came to see me at my office the other day with a business proposition...
几天前你带着一份商业提案来我的办公室见我。
The next morning I telephoned him and gave him his notice.
第二天早晨我给他打了电话,通知他已被解雇。
热门汉译英
i
l
simple
much
too
all
ll
threat
line
pro
a
costa
lesson
site
essence
radio
overcast
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
please
they
will
so
lingered
blood
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
引决自裁
复习功课
奇迹
萌芽
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
成果
起作用
强国
高山上的
傻子
乐曲研究
精神病院
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
最新汉译英
coachfellow
stumbled
op
ranks
packaging
puts
quizzes
nature
page
reads
philosopher
prompted
solidarity
murderous
or
makes
seed
loiters
shoved
radii
corns
fit
shellfish
loath
gluttonous
wonders
customized
stuffs
four
最新汉译英
同仁
触犯
社团
授权的
像熊一样的
婴儿时期
不可预料的
反面
青少年时期
英国议会议事录
缠绕在一起的东西
流体压力计
太平洋
心理学地
古董收藏家
参谋
师长
不断地批评
引决自裁
秋千
一系列条款
有点醉意的
油取样器
土壤类型
长大的
孜孜工作的人
驾车转弯
女遗产管理人
以赛玛利
有接受力的
结合起来
打屁股
发源地
留下印象
刑法上的
羡慕地
具体
使更严重
使发生新陈代谢
冷淡无情的
引起痛苦的
暴饮暴食
必然的事
环境论者的
支吾其词地
能说明的
配偶的地位和权利
伊斯兰教徒
尤指儿童表演时的