查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阿尔加维, 葡萄牙最南部的省份用英语怎么说?
阿尔加维, 葡萄牙最南部的省份
...the Algarve, Portugal's southernmost province.
相关词汇
the
Algarve
southernmost
province
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Algarve
阿尔加维(中世纪的摩尔王国,位于现在的葡萄牙南部。1253年被阿方索三世(1210-1279年)征服);
southernmost
adj. 最南的,极南的;
province
n. 省份,大行政区,范围,职责;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He said this would prevent companies from creating new jobs...
他说这将使公司无法创造新的工作机会。
Men get more bad press in her new novel.
在她的新小说中,男人受到了更多的谴责。
His pride may still be his downfall.
他的傲慢可能还会毁了他。
I selected two negatives to print from.
我选了两张底片进行冲印。
We take pride in offering you the highest standards...
我们为向您提供最高标准的服务而感到自豪。
He probably thinks you're both crazy!
他可能认为你们两个人都疯了!
This special form of vitamin D is naturally present in breast milk...
这种特殊形态的维生素D天然存在于母乳中。
...the economic problems of the inner city...
内城区的经济问题
We spend the time collating and presenting the information in a variety of chart forms...
我们花费时间用各种各样的图表来比照和展示这些信息。
We manage to get most of our produce in Britain...
我们设法在英国搞到我们所需的大部分农产品。
First released in 1957, the movie now appears in a new print.
1957年首次上映后,这部影片现在有了新的拷贝。
She was taking all three of her daughters to basketball practice every day...
她每天都带3个女儿进行篮球训练。
Many of their books have been in print for nearly 40 years.
他们的很多书都印行将近40年了。
One of the gallery's most prized possessions is the portrait of Ginevra de'Benci.
这个美术馆最珍贵的藏品之一是达芬奇的《女子肖像》。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完