查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
薇拉把他的衬衫熨平了。用英语怎么说?
薇拉把他的衬衫熨平了。
Vera pressed his shirt...
相关词汇
Vera
pressed
his
shirt
Vera
adv. <苏格兰>很,甚,及其,非常;adj. 真正的,真实的,恰好的,绝对的;
pressed
adj. 紧缺的,(食物)压成某种形状的,压平的,金钱(或空间、时间等) 有限;v. 按( press的过去式和过去分词 ),逼迫,压榨,使紧贴;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
shirt
n. 衬衫,衬衣,内衣,汗衫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The late President Ferdinand Marcos was overthrown by a popular uprising in 1986.
已故总统费迪南德·马科斯于1986年被民众起义赶下了台。
Lauren practises the piano every day...
劳伦每天练习钢琴。
Many countries in the Third World are as poor as they have ever been.
很多第三世界国家仍和过去一样穷困。
He was a poor actor...
他是个蹩脚的演员。
Private polls and embassy reports pointed to a no vote.
私人民意调查和使馆报告表明投票结果将会是否决。
...the moral duty to uphold peace if at all possible.
只要有可能就应维护和平的道义责任
She asked Tillie to pour her a cup of coffee...
她请蒂莉给她倒杯咖啡。
...75.6 per cent of the male population over sixteen.
16岁以上男性中的75.6%
We presented ourselves to the authorities promptly.
我们立即向当局备案。
Trade unions are pressing him to stand firm...
各工会正在竭力劝说他坚定立场。
Don't wait until New Year to resolve to organise your life. There's no time like the present.
不要等到新年才下决心规划生活。要把握当下。
...a heated indoor pool...
室内温水泳池
Food and cigarettes were pressed on him.
别人硬塞给他一些食品和香烟。
Everyone around him was trying to be polite, but you could tell they were all bored...
他周围的每一个人都极力表现出彬彬有礼的样子,但能够看出他们都感到厌烦。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱