查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她捣玉米粒时停了一下。用英语怎么说?
她捣玉米粒时停了一下。
She paused as she pounded the maize grains.
相关词汇
she
paused
as
pounded
the
maize
grains
she
pron. 她,它;
paused
v. 停顿( pause的过去式和过去分词 ),暂停,(按暂停键)暂停放音,暂停放像;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
pounded
v. 连续重击( pound的过去式和过去分词 ),咚咚地走,(持续地)苦干,(驾舟时)拍打(水面);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
maize
n. 玉米,玉米色;
grains
n. 双齿[多齿]鱼叉,谷粒( grain的名词复数 ),少量,小的硬粒,(天然)纹理;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was on the point of saying something when the phone rang...
他正要说话时电话铃响了。
What was the point of thinking about him?...
想他有什么用呢?
The police are also looking for a second car...
警方也在寻找另一辆车。
He survived the earthquake after spending 3 days in an air pocket...
他在气窝里度过了3天,得以从地震中幸存。
Include your full postal address.
写上完整的邮政地址。
He planned to leave Baghdad on Monday...
他计划周一离开巴格达。
...75.6 per cent of the male population over sixteen.
16岁以上男性中的75.6%
Chamberlain scored 50 or more points four times in the season.
张伯伦在赛季中有4次得分不低于50。
When girls put on too much eye-shadow, they look plastic.
女孩子如果把眼影涂得过重,看起来就不自然了。
Private polls and embassy reports pointed to a no vote.
私人民意调查和使馆报告表明投票结果将会是否决。
...plastic airline food...
航班上味同嚼蜡的食品
Everybody takes pleasure in eating...
每个人都从吃中得到满足感。
He mixed business and pleasure in a perfect and dynamic way...
他以互动的方式将工作和娱乐完美地结合起来。
Unions would elect their leadership by secret postal ballot.
工会将通过秘密邮寄选票的方式选举领导人。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为