查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
造成剧痛的骨病用英语怎么说?
造成剧痛的骨病
...a bone disease that caused excruciating pain...
相关词汇
bone
disease
that
caused
excruciating
pain
bone
n. 骨头,尸骨,骨质物,有…样的骨头的;vt. 挑鱼刺,剔骨头,剔去…的骨;vi. 苦学,专心致志;
disease
n. 疾病,弊端,不安;vt. 传染,使…有病;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
caused
人为的;
excruciating
adj. 使苦恼的,极度的;
pain
n. 痛苦,刻苦,令人厌烦的人[事物],身体某部分的疼痛[不适];vt.& vi. (使)疼痛,(使)痛苦,伤害;vt. 使…痛苦,使…烦
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His smile, for once, was genuine.
只有这一次,他真诚地笑了。
The President has offered his sympathy to the Georgian people...
总统对格鲁吉亚人民表示了同情。
For once, dad is not complaining...
爸爸这次破天荒地没有抱怨。
They were just like any other young couple...
他们同别的年轻夫妇没什么两样。
You see, we have a problem of our own...
你知道,我们也有自己的问题。
Travel and tourism employees in the UK are among the worst paid in the developed world...
在发达国家中,英国的旅游行业雇员报酬最低。
They offered me a job packing goods in a warehouse...
他们给了我一份在货栈打包的工作。
I was going to have him called away from the house on some pretext or other...
我准备找个什么借口把他从屋里支出去。
We have to resolve this matter once and for all...
我们必须彻底解决这一问题。
The Captain was at the other end of the room...
船长在房间的另一头。
'Can I get you a drink,' she offered.
“想要喝点什么吗,”她提议道。
Others are feeling just the way we ourselves would feel in the same situation...
别人此时的感受和我们自己在同样的情形下时没什么两样。
The owner of the store was sweeping his floor when I walked in...
我进去的时候这家商店的店主正在扫地。
I met Wilma once, briefly...
我曾经和威尔玛有过短短的一面之缘。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表